наступал последний день. Знаешь…— Она замолчала и оглядела зал. Каждый был занят собственными разговорами и проблемами. — Знаешь, если подумать, сейчас у нас наилучшая возможность поговорить о личных делах. В наших комнатах по соседству с Анной, кормилицей и малышом Робертом это вряд ли возможно. И все вокруг забито людьми. Не думаю, что кто-нибудь в этом мире знает, что такое частный разговор.
— Да, здесь это не принято, — сказал Джим, оглядывая зал и молча соглашаясь с мнением Энджи о частной жизни в средневековье.
— Так вот, для меня это возможность кое-что сказать тебе. Знаешь ли ты, что Агата Фалон подкупила всех слуг, чтобы они следили за нашими комнатами? Она, конечно, хочет увидеть Роберта, когда представится случай, но остерегается беспокоить нас больше, чем необходимо. Разве я не хороший сторож для малютки?
— По крайней мере, она так считает, — сказал Джим, раздумывая, как успокоить явно встревоженную Энджи.
— Ты не внимателен, Джим, — сухо произнесла Энджи. — Это средневековое стремление уничтожить человека, доведенное до абсолюта. Сейчас она распространяет слухи о том, что я не выше служанки, что я такая же, как Анна и кормилица. Все должны понимать, что в действительности я даже не леди. Это оскорбительно в окружающем нас обществе, особенно если речь идет о женщине, которая выше рангом.
— Ну, — недовольно начал Джим, — я не думаю, что она может что-нибудь сделать, вот и распускает язык. Она сидела за столом вместе с графом с начала обеда.
— Она еще здесь? — Энджи незаметно покосилась на два пустых сиденья и крупную фигуру графа. — Я вошла в боковую дверь. — Она уже не сдерживалась. — Не думала застать всех еще за столом. Она пьяна?
— Трудно сказать. Насколько я понял, она умеет пить и держится лучше графа при его-то весе.
— Мы скоро услышим о ней от графа, — мрачно произнесла Энджи. — Во всяком случае, Джим, нам осталось провести вместе с ней совсем немного дней. И я уверена, что она попытается что-нибудь предпринять против нас или малютки Роберта. Я хочу, чтобы перед дверью поставили еще одного часового, когда ты или Брайен отсутствуете. И часовой не должен говорить с кормилицей и Анной, и они с ним тоже. Можно это устроить?
— Еще одного вооруженного человека?
Энджи кивнула.
— Я полагаю, это выходит за пределы разрешения, которое граф из любезности дал нам. Но не думаю, что сейчас, когда прошло уже много дней, это имеет значение. Сколько у нас осталось времени? Пожалуй, только завтра и послезавтра, не так ли?
— Не говори мне, что ты забыл.
— Я ничего не забыл, я помню, какой это день. Но понимаешь, я очень занят с Мнрогаром и кабаном. Брайен делает все, что может, но будет чудом, если боров и Мнрогар сделают все, что должны сделать, во время турнира. Кроме того, имеется еще одна проблема. Мнрогар не осмелится ничего сказать и, наверное, так и не заговорит, даже если попытается. Ему нужен паж или герольд, который шел бы перед ним и оповещал, что Мнрогар вызывает всех на бой. — Джим прочистил горло: — Если надеть на тебя штаны в обтяжку и двойной…
— Не сходи с ума, Джим! Я замужняя женщина. Возможно, при королевском дворе, при особых условиях, которые одобрит король, что-нибудь в этом духе возможно. Но все местное дворянство после этого откажет нам от дома. Разве можно нарядить Брайена в клоунский костюм и заставить делать кульбиты, чтобы рассмешить народ?
— Нет, — согласился Джим, испуганный видением скачущего в клоунском наряде Брайена, — но он ведь рыцарь.
— А я жена рыцаря. Баронесса. Приличные леди менее свободны в выборе, чем рыцари, и то, чего не делается сейчас, не делается вообще. Пора бы тебе это знать, Джим.
— Но, возможно, никто не догадается, что это ты, переодетая пажом.
— А, возможно, и догадается, — мрачно возразила Энджи, — тогда об этом услышат все. Нет.
— Может, ты и права.
— Конечно, я права. Кстати, о переодеваниях и представлениях, ты не забыл, что играешь роль Иосифа в сцене с яслями в последний вечер праздника? Я хотела порепетировать, но нигде не могла тебя застать.
— Энджи, я не могу. У меня на шее висит турнир с Мнрогаром, который состоится в тот же день, но раньше. И еще желающие посетить замок драконы. Мне нужно придумать что-нибудь, чтобы они здесь не задержались. Пусть они не увидят никого, кроме принца, и то очень недолго, перед уходом. Кроме того, остается вопрос о куче троллей, которые окружают замок, а значит, и нас. Причем никто не знает, что им взбредет в голову. Мне нужно весь день свободно перемещаться. Я не могу быть привязан к тебе и к сцене с яслями.
— Если ты не можешь, не будет и сцены. Но мне нужен Иосиф.
— Тогда вот что. Я могу вызвать с помощью магии кого-нибудь из Маленконтри. Мы наденем на него костюм, и я внушу ему все движения и слова, которые ты хочешь от него услышать.
— Разве ты никогда не имел дела с актерами-любителями?
— Ты же знаешь, что нет.
— Ну, а я имела. И шанс, что все пойдет не так, как задумано, равен девяносто девяти к одному. Кто бы ни был Иосифом, он должен уметь импровизировать, чтобы справиться со случайностями, которые так часто возникают по ходу пьесы. Человек из Маленконтри, которого ты начинишь словами и движениями, сможет только, как попугай, повторять их. Ты единственный, кто способен импровизировать.
— Могу только сказать, что постараюсь сделать все, что в моих силах, когда придет время, но лучше бы тебе иметь в запасе кого-нибудь, кто сможет выступить. Возможно, я сумею с помощью магии внушить и тебе, и ему необходимые слова, если что-нибудь пойдет не так.
— Джим, разве мой голос похож на твой баритон?
— Я сделаю твой голос таким, как у Жозефа, он будет звучать баритоном. Но… позволь мне пока забыть об этом. У меня слишком много проблем, которые надо решить.
— Тогда все в порядке. Ты добьешься решения всех проблем. Я верю в тебя. Когда ты все уладишь, мы вновь вернемся к роли Иосифа. А сейчас забудь об этом. А в чем самая большая трудность с Мнрогаром и кабаном?
— В том простом факте, что Мнрогар — тролль, а кабан — боров.
— Ты имеешь в виду, что они хотят драться друг с другом?
— Не совсем. Самое сложное, что они не хотят делать одно и то же в одно и то же время. Полагаю, можно сказать, что они хотят драться. Но не хотят этого делать по чужой воле. Каролинус пытается уладить это с помощью магических способов. Когда он с ними разговаривает, неважно о чем, они идут за ним, как пара ягнят. Кабан становится красивым конем, Мнрогар превращается в громадного, но надежного Черного Рыцаря в доспехах и гарцует верхом. Но именно с этого мгновения все становится очень сложным. Кабан выглядит как конь, но этот конь все порывается вести себя как кабан. Мнрогар, в свою очередь, в доспехах выглядит, как рыцарь, но хочет действовать как тролль. Каролинус прав. Существуют базовые проблемы…
— Подожди минутку! — вскричала Энджи. — Я совсем забыла, что наверху тебя ждет Гоб Первый, он сказал, что спешит. Его дожидается Секох, который надеется получить от тебя сообщение. Гоб в камине нашей первой комнаты и, конечно же, невидим для Анны и кормилицы.
— Они не обидят его.
— Скажи ему об этом сам, — произнесла Энджи, — Он верит только мне, потому что я связана с тобой. Кстати, он хотел срочно поговорить с тобой, поэтому я и решилась спуститься и проверить, как ты тут… Хотя подумывала об этом и раньше.
— Это смешно! — возмутился Джим. — Гоблин чересчур много на себя берет. Он просто обязан ждать. Я решил не уходить отсюда, пока граф здесь. Кажется, он недолго продержится, но…— Внезапно Джим замолчал. — О нет! — воскликнул он.