– Дэффид, – торопливо сказал Джим, стараясь перейти к другой теме, – это та Затонувшая Земля, о которой ты рассказывал?

– Она самая, – ответил лучник. – Ты сумеешь высадить нас на берег?

– Сумею. Стойте пока, где стоите, а я…

– А что мне делать о этими лошадями? – забеспокоился морской дьявол.

– Мы заберем их с собой! – рявкнул Брайен. – Будь повнимательней, когда станешь их выпускать.

– Постараюсь, маленький рыцарь, – ответил Рррнлф.

– Мы все должны быть внимательны, – заметил Джим. – Спасибо тебе, Рррнлф, что доставил нас к Затонувшей Земле.

– И я благодарю тебя, Рррнлф, – сказал Дэффид.

– Спасибо, морской дьявол, – буркнул Брайен и, немного помявшись, добавил:

– Ты потрудился на славу.

– Мне доставляет удовольствие помогать маленьким людям, – признался Рррнлф. – Можно, я посмотрю, как вы станете переправляться на берег?

– Конечно, – ответил Джим. Он уже успел представить себе тоннель, который потянется от руки Рррнлфа к Затонувшей Земле. Джим мысленно подал команду, и тоннель появился. Джим подал другую команду, и невидимой оболочки вокруг отряда и ограждения вокруг Оглоеда как ни бывало. Джим взял коня под уздцы и вошел с ним в тоннель. Ограждения вокруг других лошадей стали исчезать одно за другим. Брайен с Бланшаром и Дэффид со своим жеребцом последовали за Джимом и Оглоедом. Вьючная лошадь поплелась сзади.

Через минуту отряд высадился на Затонувшую Землю. Бланшар задрал голову и огласил воздух пронзительным ржанием. Брайен взял коня под самые удила и снова стал что-то нашептывать ему на ухо. Бланшар опустил голову и зафыркал, показывая всем своим видом, сколь тяжким испытанием оказалось для него пребывание в невидимом стойле. Вьючная лошадь отвернулась от боевого коня и насмешливо усмехнулась. Оглоед начал рыть копытами землю, стараясь отыскать траву под песком. Один жеребец Дэффида сохранял полную невозмутимость.

– Как ты считаешь, Дэффид, – спросил Джим, – мы можем без опасения двинуться в глубь твоей страны?

– Без сомнения, – ответил лучник. – Только не называй эту страну моей. Я из Уэльса, хотя и не отрицаю, что у валлийцев с народом этой земли общие корни.

Только сейчас Джим вспомнил, как однажды Дэффид поведал им с Брайеном, взяв клятву хранить секрет, что к нему перешел наследственный в Затонувшей Земле титул, который, по толкованию лучника, переводился на английский язык как принц Гор, Омываемых Морем.

– Еще раз благодарим тебя, Рррнлф! – крикнул Дэффид. – Всего тебе доброго.

– Спасибо, маленький лучник, – откликнулся морской дьявол и исчез.

Дэффид взял за поводья жеребца и вьючную лошадь и вместе с Брайеном, державшим под узды Бланшара, пошел к лугу.

Джим все еще топтался на берегу. Он хотел попрощаться с Рррнлфом как можно теплее, но лучник опередил его, скомкав прощание, и теперь Джим гадал, не обиделся ли на него морской дьявол.

Размышления Джима прервал Оглоед, потянув за поводья. Джим вздохнул и пустился вдогонку за своими друзьями. Вскоре отряд вышел на луг, густо поросший высокой травой.

– Посмотри, Хилл! – внезапно раздался тоненький голосок гоблина.

Джим поднял голову. Из-под войлока, накинутого на вьючную лошадь, выглядывали два личика.

– Какого черта… – вознегодовал Джим, но Брайен не позволил ему выплеснуть раздражение до конца.

– Ты разрешил им отправиться вместе с нами, – рассудительно сказал Брайен. – Разве ты приказал им держать рот на замке? Ты не оберешься мороки с нижестоящими, если станешь сбивать их с толку. Рыцарю надобно…

– Да я знаю, – поспешно произнес Джим, подняв руку, чтобы прервать назидательную речь Брайена. Он уже не раз выслушивал советы своего друга, как обращаться с челядью. Да только у Джима была своя голова на плечах.

– Милорд! – снова раздался голосок гоблина.

– Что тебе? – буркнул Джим.

– Прошу прощения, милорд, но ты просил напомнить, что нам надо вернуть наш обычный облик.

Брайен с Дэффидом в замешательстве остановились. Джим мысленно подал команду, и каждый обрел свою обычную внешность.

– Спасибо, Гоб, – сказал Джим.

Добравшись до луга, путешественники вскочили в седла. Начался подъем, правда, почти незаметный благодаря пологости склона.

Всадники поднялись на пригорок и выехали к развилке дорог.

Дэффид покачал рукой влево. Путешественники двинулись по грязной, узкой дороге, испещренной следами людей и вмятинами от копыт. Но вот дорога расширилась, а под копытами лошадей замелькали плиты из белого камня, слегка занесенные тонким слоем земли. Путешественники оказались на старой римской дороге.

– Если вы не возражаете, – сказал Дэффид, – я поеду впереди вас. В этой стране мне лучше быть во

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату