кончено.
— К моему тоже, — вставила сестра. — Я хотела порыться в вещах генерала, но вы мне помешали.
— Это тебя я видел… и слышал? — тихо спросил Ланс.
— Меня.
— А вы-то что там делали? — несколько растерянно обратился Леонард к Винсенту.
— Мимо прогуливались, — буркнул брат.
Близнец заинтересованно посмотрел на него, но настаивать на объяснениях не стал:
— Допустим. Тогда получается, что Туура убил Фредерик.
— Он самый, — подтвердила сестра. — По приказу отца. Хотя я до сих пор не понимаю, за что?
Братья быстро переглянулись.
— К генералу попал документ, доказывающий связь старого Кардигана с Дже-ту, — пояснил Винсент.
— И он его шантажировал, — догадалась сестра. — Но, сама по себе, такая связь не преступна.
Она хотела еще что-то сказать, но Ланс ее перебил:
— Зато крайне предосудительна. К тому же, генерал курировал официальное расследование дела Лоуна. Скорее всего, он обвинил герцога в убийстве племянника. И поскольку тот поддался шантажу, сделал вывод, что прав.
— Дядя мог пойти на взятку, либо действительно пытаясь скрыть свое преступление, либо пытаясь покрыть кого-то другого, того, кого он не хотел выдавать.
Ланс поднял на сестру недоуменный взгляд:
— Что ты этим хочешь сказать?
Ответил ему Леонард:
— То, что Лоуна убил Фредерик, также связанный с Дже-ту.
В комнате воцарилась тишина.
— И ты так долго молчала? — только и смог вымолвить Винсент.
— Поняла это я значительно позже, и отталкиваясь совсем от других фактов.
— Так рассказывай же, рассказывай! — воскликнул Ланс.
— После убийства Туура и встречи с вами в его доме, я совсем запуталась. И стала подозревать еще и вас.
— Очень оригинально, — вставил Ланс.
— Уж как есть. Но не успела я что-либо предпринять, как был убит герцог, и в его смерти обвинили Ланселота. Это еще больше сбило меня с толку, поскольку я была склонна считать, что вы двое действуете вместе с дядей и Фредериком. Потом вы благополучно сумели покинуть столицу и укрыться, но я к тому времени уже плотно «вела» вас, и от меня вам ускользнуть не удалось.
Ланс хмыкнул и посмотрел на Винсента:
— И она знала. Похоже, нас с тобой окружают сплошные доброхоты… И ты не раскрыла нашего местопребывания?
— Нет, вместо этого я послала людей убить вас.
Ланс побледнел.
— Но ведь это не они меня…
— Они, Ланс, они, — мягко сказал Леонард. — Я не подал вида, но был очень удивлен, когда ты мне рассказал о своем ранении. Тогда, в лесу, мы отыскали ваше убежище уже после того, как вы его покинули.
Ланс вскочил, и, как зверь в клетке, принялся ходить от одной стены к другой:
— Так этих подонков послала ты! Ты… ты… — от переполнявшего его гнева он даже не мог подобрать обидного ругательства.
Эмилия виновато наблюдала за ним:
— Прости меня, Ланселот, я ведь была уверена, что ты убийца. К счастью, у меня ничего не получилось.
— Где ты была в день убийства герцога? — спросил ее Винсент.
— С утра, во Дворце, а ближе к обеду выехала в город.
— Где тебя застало сообщение о смерти дяди?
— В городе. Во Дворец я прибыла позже всех.
Это не соответствовало рассказу Фредерика, но никто не стал указывать на противоречия.
— Продолжай, — попросил Леонард.
— Из отряда, посланного по ваши души, вернулось только несколько человек, от которых я узнала, что задание выполнено лишь наполовину и устроила собственную охоту на Винсента. Но он все же ускользнул. Надо сказать, что с остальными нашими я не контактировала, и потому прошло немало времени, прежде чем я начала подозревать, что и Ланс уцелел. На эту мысль меня натолкнуло отсутствие каких-либо сведений об обнаружении его тела. Я проделала известную мне часть пути, каким уходил от преследования Винсент, и нашла раненого брата в Миссии Единого Творца. Брат был практически беспомощен, и я решила последить за ним. Вел ты, Ланс, себя образцово, не пытался с кем-либо связаться и, казалось, был озабочен исключительно собственным здоровьем. Я ожидала другого поведения и потому была несколько озадачена. Еще больше ты удивил меня, когда по выздоровлении отправился в Долину Идола, к Торикс.
— Ты следила за мной до самой Долины?
— И в Долине тоже.
— Так ты прошла Пещеру Снов?
— Едва ли не одновременно с тобой.
— Странно, что я ничего не заметил. Между прочим, как тебе далось прохождение пещеры?
— А в чем дело?
— В тот раз я одолел ее играючи. Возможно, это как-то связано с твоим появлением. Если так, то в будущем лучше ходить там парами.
— Тебе просто повезло проскочить раньше, чем все началось. А вот мне досталось за двоих. До сих пор не понимаю, как я вырвалась оттуда.
Глаза сестры наполнились ужасом, но она быстро взяла себя в руки.
— В Долине я тебя потеряла.
— Это ты убила слуг Торикс?
Сестра опустила глаза.
— Я просто защищалась.
— Ты очень огорчила Хозяйку Долины.
— Знаю, мы долго разговаривали.
— Я удивляюсь, как она тебя вообще отпустила.
— Мы поняли друг друга.
— О чем вы беседовали?
— Обо всем понемногу. В том числе и о тебе.
— Я тронут.
— Торикс верит в твою невиновность, а мне пришлось поверить ей. Мы с тобой не враги, Ланселот.
— Честно говоря, теперь мне уже все равно. Но продолжай.
— В моем списке осталось два человека — Фредерик и Виктор.
— Почему ты не связалась с кем-то из нас? — спросил Леонард.
— Не все ли равно, почему? — равнодушно пожала плечами сестра. — Итак, я стала следить за детьми Кардигана…
— Постой, а где была ты сама? — полюбопытствовал Винсент.
— Повсюду, — Эмилия усмехнулась. — Чтоб поспевать за событиями, мне пришлось изрядно попутешествовать. Виктор вел себя тихо и хлопот мне практически не доставлял, чего нельзя сказать о его братце. Фредерик развил бурную деятельность и вся она, так или иначе, была связана с Империей. Всего он более десяти раз инкогнито встречался с официальными лицами Порты. Последняя встреча произошла во время ваших переговоров на востоке.