репортеров, но остальная часть команды осталась без внимания. И именно в этот момент Маккенн попытался ускользнуть.
Хотя он и имел полное право уйти, но был признанным членом «Цербера» и единственной для Джиллиан связью с этой организацией. Поэтому когда бывший раб начал пробираться через толпу репортеров, совершенно очевидно намереваясь покинуть место как можно быстрее, девушка-биотик слегка «толкнула» его. Это действие походило на «бросок», но было менее мощным и более сконцентрированным на одной цели.
Но даже так, его силы хватило, чтобы повалить окружавших его людей, и со стороны могло показаться, что беглец споткнулся и упал, увлекая за собой других. К тому времени, как он успел подняться на ноги, Джиллиан и Хендел уже оказались рядом с ним.
— Куда это вы так спешите, Хал? — требовательно спросила Джиллиан. — Невежливо уходить, не попрощавшись. Особенно учитывая, что если бы не мы, вы бы сейчас работали в шахте.
— Я не раб, — возразил Маккенн. — Я могу идти, куда захочу.
— Это так, — успокаивающе произнесла Джиллиан. — По крайней мере, будет так. После того, как мы навестим моих друзей. Они знали моего отца и знакомы с «Цербером». Так что, думаю, им очень захочется послушать вашу историю. Ну а когда все будут в курсе дела, вы сможете уйти, хорошо?
Маккенн отряхнул одежду. Он выглядел возмущенным.
— Хорошо.
— И еще кое-что, — добавила Джиллиан. — Если попытаетесь бежать, я подниму вас и припечатаю к стене. После этого Хендел разобьет вам колени. Так что избавьте себя от лишней боли и не дергайтесь.
Слова Джиллиан заставили Хендела почувствовать одновременно гордость и волнение. Гордость — от того, сколь уверенной в себе она стала, а волнение — из-за прорывающейся злости, захватившей ее. Разбил бы он Маккенну ноги, если бы она приказала? Конечно же, нет. Так она блефовала? Или же Джиллиан была
— Идем, — сказал он. — Я знаю, где живут Андерсон и Кали. Сделаем им сюрприз.
Андерсон испытывал мучения — и неспроста. Батарианец успел поколотить его во время их короткой потасовки. И еще он устал. Варма продержала их больше шести часов, пока следователи СБЦ частым гребнем прочесывали залитый кровью офис Банки. По счастью, найденные ими улики соотносились с историей, рассказанной Андерсоном, Кали и Тарком — все они заявляли о самообороне.
Тем временем Варма вместе с офицером, обученным языку тела батарианцев, допрашивала Банку. Поначалу бизнесмен неохотно шел на сотрудничество. Но когда Варма показала ему запись, на которой тело Наркина выкидывают в шлюз, и пригрозила посадить его в камеру с полудюжиной «Факелов», батарианец неожиданно пересмотрел свою позицию.
Да, говорил Банка, к нему приходили трое — турианец, саралианец и человек. Все направлялись на космическую станцию Омега. Биотики заплатили наличными и были помещены в специальный закрытый транспортный контейнер, оборудованный системой жизнеобеспечения и достаточным для короткого путешествия количеством еды. Прямо под крышкой контейнера — над жилым пространством — располагался поддон, заполненный электронными компонентами. Именно их и должны были увидеть сотрудники таможни, если им вздумалось бы открыть контейнер. Маскировка, конечно же, не идеальная, но достаточная для прохождения беглого досмотра. А, учитывая, что такие контейнеры прибывают и отправляются тысячами каждый день, обыскивать каждый из них невозможно.
Так что Андерсон и Кали знали, куда им придется отправиться, если они хотят найти Ника. Но только после разработки плана и хорошего ночного сна. Последнее целиком занимало мысли Андерсона, когда они с Кали вышли из ресторана и направились домой. К тому времени уже стемнело, поэтому он не узнал людей, стоящих снаружи здания, пока они не подошли к ним ближе, и Кали издала возглас радости.
— Джиллиан? Это
Андерсон и Хендел пожали руки, пока женщины обнимались, а третий мужчина неловко стоял рядом.
— Это Хал Маккенн, — сказал Хендел. — Вы не поверите, как мы с ним познакомились!
— Я люблю хорошие истории, — ответил Андерсон. — Идемте, нечего на улице стоять. Давно вы ждете? Есть хотите?
— Около получаса, — ответил Хендел. — И нет, мы как раз пообедали тут за углом. Мы хотели сделать вам сюрприз.
— Ну, это совершенно точно вам удалось, — сказал Андерсон, придерживая входную дверь. — Добро пожаловать на Цитадель.
Кай Ленг ел, сидя за кухонным столом, когда зажужжал сигнал. Самодельная станция слежения находилась на другой стороне комнаты. Он поднял тарелку и прошел туда посмотреть. Система включала в себя датчики движения, которые определяли, какая камера должна записывать сигнал при отсутствии ручного управления. Так что, пока Ленг стоял рядом, отправляя ложкой в рот саларианскую еду, он увидел то, что ожидал увидеть. Первым в квартиру вошел Андерсон, а за ним Кали. Камера снимала из верхнего угла, поэтому у Ленга был хороший обзор входной двери и большей части гостиной.
Затем произошло нечто неожиданное. Вместо того чтобы закрыть дверь за собой, Кали остановилась сбоку и продолжала держать ее открытой. В этот момент в квартиру вошел Хал Маккенн, за ним еще один мужчина и дочь Пола Грейсона! Это было очень неожиданно, потому что Маккенн был мертв. Или предполагалось, что мертв — убит во время битвы на станции «Цербера», и его тело уничтожено турианцами.
То, что Маккенн выжил, было хорошей новостью, или, по крайней мере, так показалось Ленгу, который по-дружески к нему относился. Но где же он был с тех пор? И почему он теперь на Цитадели? Ленг поставил блюдо на стол и сел. Кинув взгляд на экран, он убедился, что автоматическая запись включена.
Звук имел неважное качество, но разобрать речь не составляло труда. В гостиной было установлено три камеры. Ленг взял на себя управление системой, что позволило ему приближать и отдалять картинку.
— Присаживайтесь, — сказал Андерсон. — Я принесу чего-нибудь выпить. Нам предстоит о многом поговорить. Кто начнет?
Ленг с интересом следил за тем, как Джиллиан описывает первую часть своего пребывания на «Айденне», за которой последовала битва с батарианцами и освобождение рабов. Андерсон и Кали совершенно определенно были в восторге. Но Маккенн, казалось, нервничал. Почему? Он же знал, как закончится эта история — счастливо для него. Или тут было что-то еще? Что-то, чего Маккенн не сказал Джиллиан? Да, думал про себя Ленг, Хал в затруднительном положении.
— Поэтому, — подвела итог Джиллиан, — как только Хал рассказал нам, что мой отец убит, я захотела узнать больше. К тому же у нас был целый корабль рабов, с которыми нужно было что-то делать, и каждый из которых хотел вернуться обратно в цивилизацию. Поэтому мы прилетели сюда. И я попросила Хала остаться с нами, пока мы не встретимся с вами. Ему есть много чего рассказать. Не так ли, Хал?
Ленгу показалось, что он расслышал некий зловещий подтекст в этом вопросе и увидел, что Маккенн начинает волноваться. История, которую он рассказал о своей работе на станции «Цербера» и о нападении, была сведена к минимуму подробностей. И Ленг понимал, почему. Маккенн не хотел, чтобы Джиллиан узнала правду, которая состояла в том, что он являлся ключевой фигурой в команде исследовательской лаборатории и частично нес ответственность за то, во что превратилось тело Грейсона.
Кали посмотрела на Андерсона, когда Маккенн закончил свою историю, и потом на Джиллиан.
— Мне так жаль, милая… Но мы с Дэвидом знаем, кто убил твоего отца, и почему. Как ты, возможно, знаешь, глава «Цербера» известен под именем Призрак. Он ставил эксперименты на твоем отце, но твоему отцу удалось сбежать, и он отправился в академию. Мы не до конца уверены, зачем… Возможно, Жнецы заставили его сделать это, как часть работы по сбору информации о наших наиболее выдающихся биотиках. Там произошел ужасный бой — и наемный убийца из «Цербера» застрелил твоего отца.
По лицу Джиллиан катились слезы.