сознания, её точно можно назвать красавицей. Изо рта женщины тонкой струйкой стекает кровь, пачкая белую тунику и плащ. Белоснежные чулки перемазаны зелёными травяными пятнами.
—Она жива, — говорит Лена. — Что будем с ней делать?
—Не в плен же её брать, — отвечаю я. — Куда мы её потащим?
—Допросить бы её, — предлагает Анатолий.
—Ага! — соглашается Наташа. — Пока будем с ней возиться, родичи хватятся её и налетят на нас всей стаей. Гранат на них не напасёшься.
—Что же, так и оставить её здесь? — опять спрашивает Анатолий.
—Не хочешь так оставлять, добей, — предлагает Лена. — Меч у тебя за спиной, не теряйся. А лучше делай-ка переход. Всё равно мы здесь ни в чем не разберемся.
На этот раз мы выходим в пурпурном поле.
—До перехода пятьсот метров, — сообщает Анатолий.
—Уже тепло, — шутит Лена.
—Как бы горячо не стало, — ворчит Пётр. — В этот раз мы чуть не изжарились.
—В самом деле, — поддерживаю я его, — мне кажется, я уже освоил правила игры. Чем ближе к переходу, тем опаснее следующий шаг.
—Прорвёмся, Андрей! — Пётр хлопает меня по плечу. — Когда Лем водил нас по Проклятым Местам, еще хуже было.
—Не знаю, Петро, не знаю. Но деваться некуда, надо идти.
И мы идём. Всё повторяется через двести метров. Мы оказываемся на опушке леса, вблизи просёлочной дороги. Прислушиваемся. Тишина. Даже птиц не слышно. Наташа высказывает по этому поводу удивление. Пётр хмыкает:
—А с чего бы это им петь? Мёртвым петь затруднительно. Он указывает на три комочка под ближайшим деревом.
Чуть подальше еще лежат мёртвые птицы. Еще дальше
