Кентерберийский.
101
Слава Богу
102
Королевский чиновник, управлявший графством, наподобие губернатора.
103
По средневековым поверьям — сообщество колдунов или ведьм числом до тринадцати.
104
Имеется в виду лондонский Тауэр.
105
Сооружен норманнскими завоевателями в конце XI в., разрушен в 1213 г. по приказу короля Иоанна Безземельного.
106
Перестроен из старинной англосаксонской крепости норманном Ральфом Бейнаром, сподвижником Вильгельма, шерифом Эссекса, во второй пол. XI в., разрушен в 1213 г. по приказу Иоанна Безземельного.
107
Район в центральной части современного Лондона.
108
По тем временам — годовой доход богатого землевладельца (знатного рыцаря, а то и барона).
109
Улица в северной части современного Лондона; в Средние века здесь находился главный городской рынок.
110
Прекрасной дамы
111
Квартал в Лондоне, к югу от собора святого Павла.
112
Члены городской управы.
113
Наемный убийца
114
Цветы вечнозеленого растения, произрастающего на юге Европы; ботаническое название — морозник чёрный.
115
В средневековом Лондоне — улица, где располагались дозволенные законом бордели.