Что же касается Стэнхоупа, то он считал этих людей безмозглым коровьим стадом.
А Трокмортон, глядя на его открытое, улыбчивое лицо, думал о том, как ему трудно поверить в предательство Стэнхоупа. Трудно… почти невозможно.
– Стэнхоуп – моя правая рука, – сказал Трокмортон. – Он ответит на любые ваши вопросы.
И, коротко поклонившись, Трокмортон пошел через запруженную гостями площадку навстречу Селесте. Нужно попытаться завернуть ее прочь, пока не поздно.
Нет, уже поздно. Его опередил юный виконт Блэкторн. Он уже успел оказаться перед Селестой, та с улыбкой поклонилась виконту, а затем присела и что-то сказала девочкам. Те также сделали реверанс. Кики неуклюже, а Пенелопа – четко и умело.
Появление перед гостями Кики могло вызвать вопросы о ее родословной. Интересно, что намерена в этом случае отвечать Селеста?
Трокмортон кинул взгляд на лорда, леди Лонгшо и Патрицию. Они стояли и издалека смотрели на Селесту и детей. Отлично. С этого места они никак не смогут заметить, что Кики похожа на своего отца, Эллери.
И все же появление детей неизбежно вызовет разговоры среди гостей. Дети не должны появляться на чайных приемах. Здесь собираются только взрослые, чтобы поговорить о своих взрослых делах.
Он посмотрел на мать, но леди Филберта сидела спиной к нему среди своих подруг.
Селеста и девочки сделали еще несколько шагов вперед, а виконт Блэкторн тем временем продолжал о чем-то оживленно говорить с ними.
Спустя секунду у Селесты появился новый спутник. Граф Эрроувуд, недавно овдовевший во второй раз, легко перемахнул через невысокую живую изгородь и загородил дорогу. Снова последовали приветствия и поклоны, а затем Кики начала нетерпеливо дергать Селесту за руку. Пенелопа же стояла спокойно в своем строгом темно-синем платье с белым фартучком и наблюдала за происходящим.
Вся компания двинулась вперед, утянув за собой и лорда Эрроувуда. Впрочем, для такой девушки, как Селеста, не составило бы труда увести за собой всех мужчин, собравшихся в саду.
Трокмортон двинулся параллельно этой дружной компании, не обращая внимания на острые колючки, хватавшие его за рукав, думая лишь о том, как не допустить того, чтобы Селеста с детьми вломилась на прием. И он прибавил шагу, а в голове у него свербила мысль: «Интересно, как она объяснит появление Кики?»
На Селесте было нежно-розовое платье с широким старомодным отложным воротником и пышными рукавами. Широкая юбка подчеркивала стройную талию, отчего та казалась неправдоподобно тонкой. Тугой лиф обтягивал высокую красивую грудь…
На этом месте Трокмортон решительно оборвал себя и решил не думать больше ни о платье Селесты, ни о ее талии. И о груди тоже. Сейчас нужно сосредоточиться на другом – как изменить ход событий, свернувших в сторону от намеченного курса. Теперь Трокмортон вновь готов был заподозрить, что Селеста находится в сговоре с русскими.
– Мистер… Трокмортон.
Он не обернулся, услышав за спиной женский голос, и продолжал следить за Селестой.
– Э-э… хмм… Гаррик, – повторил тот же голос, и Трокмортон почувствовал, что его тронули за локоть.
– Ну что еще? – огрызнулся он, недовольно повернулся и увидел перед собой… Патрицию.
От такого ответа она отпрянула назад и обиженно заморгала.
– Ах, это вы, леди Патриция.
«Какая она нежная, хрупкая, ранимая, – подумал он о Патриции. – Я придушу Эллери собственными руками».
– Прошу прощения, я несколько… э-э… задумался.
– Вы преследовали ту девушку, – запальчиво возразила Патриция, – и я подумала, не пойти ли мне вместе с вами.
«Этого еще не хватало!» – подумал Трокмортон, а вслух ответил:
– Зачем?
– С другими молодыми людьми мне гораздо интереснее, чем с родителями, – ответила Патриция и оглянулась назад.
– Отлично! – У него не было ни секунды на лишние разговоры. – Прекрасная идея! Позвольте предложить вам руку.
Она взяла Трокмортона под руку и застенчиво улыбнулась.
– Благодарю. Знаете, я очень люблю своих родителей, но порой мне становится так скучно с ними. Но если я пойду с вами, они не обидятся, потому что вы… – Она смущенно замолчала.
– Потому что я такой же скучный, как они сами, – закончил Трокмортон, прибавляя шагу. Слова Патриции задели его, хотя Трокмортон и не смог бы объяснить, чем именно. Ведь он был практичным, рассудительным человеком и всегда гордился этим. Неужели его могут поколебать слова, сказанные какой- то глупенькой молоденькой девчонкой?
Тем временем на пути Селесты возник лорд Фезерстон. Крестный отец Эллери считал себя светским львом, неотразимым для девушек. Девушки – и леди Фезерстон была вполне согласна с ними – считали его старым ослом.
Селеста послушала лорда Фезерстона, затем указала на девочек и что-то сказала ему в ответ.