Мы даже не можем доказать, что он проникал на территорию объекта.
Дженет сердито сдвинула брови. Что за черт? Фансворт разглагольствует, как записной адвокат...
— Послушайте, в похищении Линн участвовало двое, — едва сдерживая себя, проговорила она сквозь зубы. — Один молодой, второй гораздо старше. Обоих она видела и может опознать. Схватили ее на территории арсенала. И нашли мы ее тоже на территории арсенала. Значит, и похитители были на территории арсенала. Чем они там занимались? Линн показала, что ее хотели взять в заложницы на случай каких-либо осложнений. И нашли мы ее в соседнем с электростанцией здании. Чего ж вам еще нужно?
На последней фразе голос перешедшей на крик Дженет сорвался. На лицах обоих начальников ясно читалось, что строптивость и дерзость — не те качества, за которые в ФБР любят и ценят своих сотрудников. Фансворт внушительно подался всем телом вперед.
— Нам нужно неукоснительно следовать инструкциям, полученным из штаб-квартиры. Поэтому я был бы крайне признателен, если бы вы исполняли мои приказы. Позвоните Крейсу на пейджер. Если отзовется, передайте ему сообщение. Все, ни больше ни меньше.
«Да что с ним такое, черт бы его побрал!» — изумилась про себя Дженет.
— Но я могу хотя бы сказать ему, что его дочь пришла в сознание?
— Господи Боже мой, Картер! — Кинэн издал раздраженный вздох отчаяния. — Какое из четырех слов: ни больше ни меньше — вам не понятно? Может, вы для разнообразия соблаговолите делать наконец что сказано?
Дженет еще не доводилось слышать, чтобы Кинэн разговаривал с кем-либо в подобном тоне. Но и ее терпению тоже пришел конец.
— А может, кто-нибудь соблаговолит посвятить меня в то, что здесь творится? — вскинулась она. — И почему наша контора лезет из кожи вон, чтобы запудрить мозги Эдвину Крейсу?
— Ничего вы не поняли, Дженет, — сокрушенно констатировал Фансворт. — Передадите сообщение на пейджер, и на том ваше участие в деле Эдвина Крейса завершится. И вы сможете помочь Ларри Тэлботу закрыть дело об исчезновении студентов.
— А как насчет бомбы? Знаем, но не скажем, так, что ли?
— Вы, Дженет, принимаете в качестве доказательства ничем не подтвержденную информацию, полученную от юной девушки, которая едва успела выйти из комы. Мы не располагаем доказательствами существования бомбы. И даже если бы они у нас были, бомбами занимается БАТО. Но они утверждают, что никакой бомбы нет.
«Опять двадцать пять! — чертыхнулась про себя Дженет. — Ну, прямо как в свое время у нас в лаборатории. Мы вот тут прикинули, какие результаты экспертизы нам бы очень подошли, поможете устроить?»
— Еще бы им не утверждать! — предприняла она еще одну попытку. — В БАТО же не знают того, что известно нам!
Фансворт зажмурился и с трудом сделал глубокий вдох.
— Приказываю вам выбросить это дело из головы. — Он открыл глаза. — А если не желаете подчиняться, у вас есть выход.
Заявление босса ее потрясло. Она откинулась на спинку кресла, не зная, что сказать. Фансворт и Кинэн не сводили с нее выжидательных взглядов. И тут она, к величайшему собственному изумлению, достала свое удостоверение и бросила его на стол перед Фансвортом. Вытащила из кобуры «зауэр», выщелкнула обойму, оттянула вставший в крайнее положение затвор. Выпрыгнул и беззвучно упал на ковер находившийся в стволе патрон. Кинэн машинально нагнулся и подобрал желтый цилиндрик. Дженет положила пистолет рядом с удостоверением.
— А Крейсу вы, ребятки, уж как-нибудь сами звоните, — сказала она, поднимаясь из кресла. — Ваша затея не просто дурно пахнет, от нее за милю воняет. Так что без меня. Я подаю в отставку.
Дженет с достоинством и гордо поднятой головой вышла из кабинета Фансворта и поднялась к себе наверх. Как ни странно, Ларри Тэлбот и Билли оба находились на своих рабочих местах. Едва взглянув на ее горящее лицо, Тэлбот сразу же участливо поинтересовался, что за беда у нее приключилась. Дженет коротко сообщила, что минуту назад уволилась из конторы. Ларри с разинутым ртом с размаху плюхнулся в кресло.
— Ты... чего? Как так уволилась? Что там еще произошло?
— С этой заварухой вокруг Крейса все не так, — возмущенно начала Дженет, но тут же оборвала себя, подумав, что Тэлботу, возможно, ничего не известно.
Выражение его лица подтвердило эту догадку. Аппарат внутренней связи на столе Тэлбота настойчиво зажужжал зуммером. Ларри поспешно снял трубку, послушал, почтительно проговорил:
— Так точно, сэр, — и осторожно положил трубку обратно на рычаг. — Тебя вызывает мистер Кинэн, — обратился он к Дженет.
— Пошел он к черту, — равнодушно бросила Дженет. — Он мне больше не начальник. Я уволилась, ствол и удостоверение им сдала. За остальным своим барахлом зайду как-нибудь потом. Все, мальчики, меня здесь нет.
— Да погоди, Джен, какого черта! — взмолился Ларри, пытаясь выкарабкаться из кресла. — Здесь явно какое-то недоразумение! Слушай, давай...
— Нет, Ларри, — перебила его Дженет. — Чем больше я думаю о том, что сейчас сделала, тем больше сама себе нравлюсь. По делу пропавших студентов тебе от меня что-нибудь нужно?
— Да как тебе сказать... Пока мне лишь известно, что с ними случилось. И то в самых общих чертах. Я как раз собирался съездить поговорить с дочерью Крейса, прежде чем официально извещать их семьи. Ой, Джен, у меня идея! А почему бы тебе не взять выходной на остаток рабочего дня, а? Тебе ведь в этой передряге тоже здорово досталось. Валяй домой, помозгуй маленько. Увольнение из Федерального бюро расследований — дело нешуточное.
— Пострадает от этого только само бюро. Считай это решение логическим завершением моей ссылки сюда, в это... в это... болото. Я классный специалист по научно-технической экспертизе, ученый с докторской степенью, мать вашу! И здесь очутилась лишь потому, что отказывалась подсовывать суду якобы правильные заключения. А здесь все начинается по новой! Мне еще тогда надо было уволиться. И в последний раз предупреждаю: не зови меня Джен, черт бы тебя побрал совсем!
Тэлбот, сдаваясь, нарочито покорно вздернул руки вверх и, качая головой, вышел из кабинета. Билли поднялся со своего места и прокрался в клетушку к Дженет.
— Эй! — тихонько окликнул он ее. — А чего им от тебя нужно-то?
— ЦРУ прислало к нам какую-то горгону, которая хочет передать Крейсу послание. В посредники они выбрали меня. А я, Билли, от всего этого вранья уже просто устала. То в лаборатории, теперь здесь. Хватит, на такое я не подписывалась.
Вконец растерявшийся Билли явно искал и не находил подходящих к случаю слов, и Дженет, схватив куртку и сумку, поспешила выйти из кабинета. Через полчаса она уже была у себя дома, сразу направилась в ванную и встала под душ. Лениво поворачиваясь под тугими щекочущими струями, она вновь и вновь обдумывала свое решение и пришла к выводу, что сделала правильный шаг. Только теперь до нее дошло, что ей следует подать заявление об отставке в письменной форме, а в него обязательно включить пассаж относительно всего этого дела вокруг арсенала. Тут она невольно рассмеялась — ну и живучи же эти благоприобретенные в ФБР привычки! Даже уходя в отставку, она думает о том, как бы прикрыть на всякий случай собственную задницу.
Дженет выключила воду, вылезла из ванны и растерлась пушистым махровым полотенцем. Надела свежие трусики. Расчесывая волосы, услышала в спальне какой-то странный шум. Обернулась. На пороге стояла ведьма из ЦРУ. В брюках и охотничьей рубашке с множеством карманов. Глаза скрывали огромные темные очки в массивной оправе.
— Смотрите, что я вам принесла. — Она протянула к Дженет руку с зажатым в ней отливающим металлическим блеском предметом.
Дженет моргнула, присмотрелась, и в это мгновение по глазам ей ударило мощное ослепительно пурпурное сияние. Очнувшись, она обнаружила, что лежит на спине в своей постели. И что туго спеленута какой-то липкой паутиной, сплетенной, похоже, из сырой пряжи и издающей омерзительно резкий химический запах. Локти прижаты к бокам, ладони — к бедрам. Стиснутые ноги согнуты в сторону.