Василий Доконт
Ура, Хрустальная Корона!
(девять дней из жизни Раттанара)
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Я не думаю, что для кого-то ещё является тайной такая простая истина: уровень жизни любого государства, прежде всего, зависит от уровня культуры создавших его граждан. Я не берусь судить о положении дел в кино, театре, скульптуре и живописи. Мне с головой хватает проблем на литературном, так сказать, фронте. На Украине почти нет издательств, желающих издавать книги. А книга - немаловажная часть в культурном наследии любого народа.
Два года я обивал пороги наших издательств, и мало где согласились хотя бы ознакомиться с содержанием моей книги. Правда, и знакомство с моим опусом не вызвало ничего, кроме приятных моему уху отзывов. К читателю я не приблизился ни на шаг. Если у автора нет денег, то издан на Украине он быть не может! Некоторые авторы идут на риск: любыми путями добывают средства на свою первую публикацию, и затем сидят на своём малотиражном издании, потому что и продавать авторские книги у нас некому: с частными лицами книжная торговля не сотрудничает.
Возможно, я не гений. Даже, скорей всего, это - так. Но что-то мне подсказывает, что и не графоман. Я способен на прозу вполне приличного качества, и хотел бы попасть в классики от литературы ещё при жизни, а не наоборот. В данный момент я ищу компаньона (человека, который взялся бы за издание и реализацию моих книг) для создания совместного с ним предприятия. Мне вполне по силам писать по два романа в год, и серия книг о придуманном мной мире Соргона может занять место на полках читателей рядом с Сапковским, Никитиным и Буссенаром. Для того, чтобы вы могли оценить мои творческие возможности, я выкладываю первый роман из этой серии, под названием: 'Ура, Хрустальная Корона!' в Интернет. Надеюсь, что он, роман, вполне читабелен.
Контактная информация:
Тел. +380482634055
e-mail: [email protected]
С уважением, Ваш Василий Доконт.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ВЕСТНИК
ГЛАВА ПЕРВАЯ
(день первый)
Переписчик Фумбан был стар, толст, лыс и добр. Круглые розовые щёки наплывали на глаза, пряча их в складках век, и не сразу удавалось рассмотреть, какого они цвета.
Ростом он был невелик и, если бы носил бороду и был широк в плечах, а не в талии, никто не отличил бы его от гнома.
Мастерская Фумбана располагалась в большой светлой комнате, освещенной двумя широкими окнами. У окон стояли столы подмастерьев, которых у Фумбана было двое: Тахат - угловатый восемнадцатилетний парень с по-детски пухлыми губами, и Сетиф - среднего возраста лентяй и большой любитель выпить.
Сам Фумбан сидел в глубине комнаты за высоким столом - близоруко щурясь, сшивал переписанные листы и переплетал их в буйволовую кожу.
Снаружи, между окнами, над дверью с невысоким - всего три ступени - крыльцом, разместилась солидная вывеска, тщательно выписанная разными шрифтами и стилями:
'Переписчик Фумбан
книги на любой вкус
быстро и безошибочно
гарантия качества и долговечности'
- Сетиф, я выгоню тебя, - сердиться Фумбан не умел, и голос его звучал неубедительно, - Я давно бы уже выгнал тебя, если бы не жалел твоих детей. Какой из тебя кормилец? Пьяница и бездельник!
Сетиф вяло защищался:
- Мастер, у меня отличный почерк, где ещё такой найдёшь…
- От почерка мало толка, когда дрожат руки. Мы выполняем заказ Его Величества и, если не дадим качества, опозоримся на весь Раттанар. Всю работу приходится выполнять ребёнку, - кивок в сторону Тахата, - Я слепну, ты пьёшь… Десять страниц пришлось переписывать в прошлый раз… Десять страниц! Убирайся с моих глаз, всё равно от тебя никакой пользы сегодня не будет. Не сможешь работать завтра - больше не приходи. Моё терпение лопнуло, на этот раз окончательно лопнуло…
Тахат улыбнулся, но так, чтобы Фумбан не видел - такие сцены происходили по два-три раза в месяц, и никого не пугали - ни Сетифа, ни Тахата.
Сетиф, облегчённо вздохнув, скрылся за дверью - ушёл похмеляться, и в мастерской наступила тишина, если не считать шелеста сшиваемых страниц и лёгкого поскрипывания пера Тахата:
'…и тогда провёл для них Алан границы по гребням горных хребтов, и создал Двенадцать королевств. И дал он каждому королевству Хрустальную Корону, Денежный Сундук и Знамя с вышитым на нём Гербом.
Гербами же выбрал зверей и птиц, в изобилии водившихся в землях Соргона:
Волка - для Сарандара,
Барса - для Пенантара,
Орла - для Тордосана,
для Рубенара - Вепря,
для Феззарана - Сокола,
для Ясундара Гербом он выбрал Лису,
Тигра - для Хайдамара.
Шкодеран получил Рысь,
Эрфуртар - Росомаху,
Сову - Скиронар,
Ворона - Хафелар,
Раттанару же достался Медведь…'
Тахат отложил перо и размял занемевшие пальцы:
- Мастер Фумбан, неужели ещё кто-то верит в эти сказки? - он вложил закладку и, закрыв, отодвинул от себя толстый том с полустёртыми буквами на обложке 'История Соргона, составленная профессором Морсоном после долгих изысканий в библиотеках Двенадцати королевств'.