ответ.

Он отрицательно покачал головой.

– Ее бы не убили. У нее был выбор: или выйти замуж, или уйти в монастырь. А если судить по тому, что рассказывает о ней семейное предание, можно сделать вывод, что она ненавидела монашескую жизнь. У них с Алексом было восемь детей, и нет никаких сведений о том, что хозяин дома завел потом хотя бы одну любовницу.

В этот момент в комнату вошел Вебстер, держа в руках поднос с дымящимися чашечками кофе. Слава богу, что не Мария!

– Будешь? – спросил ее Гейб, когда слуга удалился.

Кофе как раз то, что ей надо. Она благодарно приняла у него чашку, налила туда молока и стала пить, не обращая внимания на маленькие пирожные, которые тоже лежали на подносе.

– Так ты хочешь, чтобы атмосфера в спальных комнатах была такой же? – спросила она. – Я задаю этот вопрос, потому что найти подобную мебель того периода будет не только очень сложно, но и обойдется в огромную сумму денег. Комоды и кровати эпохи Возрождения ценятся как музейные редкости.

Какая глупость! Нашла кому объяснять очевидные вещи, тут же подумала девушка. Ведь Гейб Консидайн, кузен принца Илларии, – преуспевающий делец и не нуждается в подобных советах. Наверняка он в курсе стоимости антиквариата.

Гейб откинулся на спинку стула и спокойно произнес:

– Я полностью доверяю твоему опыту и вкусу, делай, как тебе нравится.

Пораженная его словами, она не удержалась от вопроса.

– Но как ты можешь доверять человеку, чью работу ты никогда не видел? Нет, я обязательно покажу тебе свои эскизы, мы их подробно обсудим, и лишь затем я займусь отделкой комнат.

Неужели он даже не собирается оценивать ее будущий проект?

– Зачем тратить время попусту? – усмехнулся он в ответ. – Твоя одежда говорит мне достаточно о твоем великолепном вкусе. Уверен, что ты так же прекрасно выберешь стиль для оформления комнат.

Оскорбленная до глубины души, Сара сухо произнесла:

– Далеко не все дизайнеры одежды могут работать с интерьерами. Это две разные специальности. Лучше перечисли мне быстренько свои пожелания и предложения.

Гейб скривился.

– Ну, если ты настаиваешь, то, пожалуйста. Я буду проводить здесь лишь летние месяцы – это раз. Мне хочется атмосферы старины, атмосферы, напоминающей об истории и легендах нашего древнего рода, – это два. И, наконец, я хочу максимум современного комфорта и минимум перестроек – это три. Вот, пожалуй, и все мои пожелания.

Допив кофе, он поднялся и стал извиняться: мол, ему надо уходить.

– Вебстер, пожалуйста, проследи, чтобы мисс Мильтон спокойно добралась до своей комнаты, – приказал он слуге, который пришел забрать посуду.

Гейб улыбнулся Саре, но глаза его оставались серьезными. Он ясно дал ей понять, что все же она здесь не гостья, а пленница.

Подождав, пока он уйдет, Сара обратилась к слуге:

– Вам не обязательно заботиться обо мне. Я уверена, что смогу самостоятельно отыскать свою комнату.

– Не беспокойтесь, госпожа Сара, будет все-таки лучше, если я провожу вас, – ответил тот бесцветным голосом.

Оказавшись в своей комнате, девушка села за стол и принялась делать пометки в рабочем блокноте, пока еще не забыла детали разговора с работодателем. Но быстро поняла, что работать по-настоящему ей не удастся. Не то настроение! Сара бросила ручку.

– Теперь-то я знаю, что чувствует принцесса, закованная в башню, – пробормотала она, поднимаясь со стула. По пути назад она увидела в окно цветы, яркое разноцветное пятно. Если слуга не запер ее на ключ, то ей непременно нужно увидеть это потрясающее местечко.

К своему удивлению, Сара обнаружила, что дверь открыта. Выйдя из комнаты и убедившись, что никого поблизости нет, она, стараясь не шуметь, прошла к лифту, миновав ряд доспехов предков, некогда грозно стоявших на страже рода Консидайнов.

Но, спустившись вниз, должно быть, свернула не туда, потому что вышла прямо к дверям, которые вели в прекрасную галерею с двумя рядами старинных колонн. Сара окинула восхищенным взглядом горшки и вазоны с цветами. Потолок галереи был расписан орнаментом из фруктов и цветов. Одну из стен украшала старинная фреска, изображающая людей, животных, а также средневековые здания.

Очарованная зрелищем, она несколько минут рассматривала фреску, после чего ее внимание привлек висевший неподалеку пейзаж.

– Конечно, – пробормотала она, отметив знакомые очертания гор и узкий перевал через них.

Столетия назад кто-то нарисовал прилегающую к замку долину – своеобразную карту владений местного правителя. Рядом неизвестный художник изобразил герб, геральдическое древо и несколько сцен из жизни обитателей замка и деревни. Внизу вилась лента, как догадалась Сара, с написанным на латыни девизом рода. Все это было сделано с такой любовью и мастерством, что трогало взгляд и согревало сердце.

Сара прошла немного вперед и увидела еще одну дверь. Любопытство заставило девушку открыть ее, и оказалось, что она вела на террасу с резной балюстрадой, тянувшуюся вокруг небольшого внутреннего дворика с разбитым в нем садом, в центре которого располагался чудесный фонтан.

Несмотря на осень, сад пестрел яркими разнообразными красками цветов и листьев. Крошечный оазис счастья и радующей глаз фантазии, посреди серой и однообразной каменной громады замка.

Сад явно предназначался для отдыха женщины. Сара нисколько в этом не сомневалась и невольно позавидовала этой неизвестной особе. Как же надо любить, чтобы создать это маленькое чудо!

– Садик появился в конце шестнадцатого века, – послышался мужской голос позади нее. – У жившей тогда хозяйки замка был, по всей видимости, отменный вкус, вот ее муж и постарался на славу, чтобы угодить ей. А мрамор для фонтана был привезен с развалин греческого храма на побережье.

Сара даже не повернулась. Она смотрела на фонтан.

– Должно быть, он ее очень любил.

– Все лорды «Волчьего логова» женились только по любви.

Однако эту романтичную фразу испортила легкая нотка цинизма, прозвучавшая в его голосе.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вспыхнув от стыда, словно ее застигли на месте преступления за тем, как она подсматривает в чужую замочную скважину, Сара выпрямилась и попыталась оправдаться.

– Прошу прощения за вторжение, – проговорила она. – Я случайно свернула не туда и оказалась в этом чудном местечке... – И тут же умолкла, натолкнувшись на суровый взгляд Гейба.

– Это единственная хорошая вещь, которую сделал мой ненавистный кузен-тиран, – сказал он не раздумывая, – он сохранил сад, тоже своего рода семейную реликвию. Идем, я отведу тебя в твою комнату.

И он шагнул в сторону, пропуская ее вперед. Они прошли мимо кабинета, напоминавшего простой современный офис, оборудованный компьютером и другим оборудованием.

– Сюда, – поднял, руку Гейб, показывая ей нужное направление. – Искала что-нибудь?

Нет, она не собирается раскрываться перед ним!

– Просто увидела в окне красивые цветы и решила подойти к ним поближе.

Кажется, он ей поверил, но у двери ее комнаты сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату