посвящен?) для бога Сина (= Нанны)»; Abuni= «Наш отец» (прозвище по сходству или по роли в семье?); Sinna'da- «Бог Син (Нанна) славен (или: чтим)»; Imliku[m], уменьшительное от Imlik-DN= «Посоветовал (такой-то бог)». Первенец посвящен богу, однако, насколько нам известно, жрецом стал не он, а третий сын, Синнада, — может быть, физически менее полноценный? Возможно, однако, что Синнада был не родным братом этих лиц, а сыном их тетки или сестры — жрицы.

314

Был еще другой БурАдад, отец АнаСинлуштемика, — видимо, родственник ПузурДаму; но это не тот.

315

Своеобразное имя: «Я тяжело болен», «Я стражду».

316

См.: Дьяконов И. М. Muskenum и повинностное земледелие на царской земле при Хаммураби, с. 46–48.

317

Около 150 л. См. также таблицу мер.

318

Около 0,3 га. См. также таблицу мер.

319

6 gisma а-па ma(!)-gur8(!)-ru-tim i-ka-lu-ma

320

Написано HA.Aki — хорошо известное крупное селение в «номе» Ура, место почитания бога Думузи как рыбака. Чтение написания не окончательно установлено — предполагалось Kuara, Kubari, Ku(w)ari, Subari.

321

О нормах питания в старовавилонское время см.: Козырева Н. В. Нормы потребления в старовавилонской Месопотамии. — ВДИ. 1972, № 2, с. 94–99.

322

Текст документа UET V, 89: «Аббайю именем и Мунанума именем, [сыновей ПузурНингаля?)] и Нингаль-ламасси, жены его, ПузурНин[галь], отец их, и Нингаль-ламасси, мать их, отдали им в (полноправные) сыновья (nam-dumu-nitah-e-ne-ne). Пока Нингаль-ла[масси] жив[а], 1 (гур) ячменя, 1 сила кунжутного масла, […в] месяц, 6 мин шерсти, выдачу на одежду на 1 год Аббайа и Мун[анум] Нингаль- ламасси будут давать. Ког[да] Аббайа и Мунану[м] [Нин]галь-ламасси скажут (неясный текст) именем их царя они поклялись. Перед […], Аттайей, ИмгурСином, Зубабумом и […) (1836/35 г. до н. э.)». Печать: «ПузурНингаль, ПузурДаму».

323

Вероятно, se-gur bu u is-pi(?)-ka[m(?)] uk-la-ti wu-us-s[u-r]a. Иначе читать bi-la-ti wu-us-s[u-r]a «поставки оставлены».

324

Тот же ПузурДаму? Это доказывается: 1) случаями смешения божеств Даму и Думузи; 2) нахождением документа в архиве ПузурДаму; 3) сходством характера сделки со сделками ПузурДаму. Но ср. примеч. 303.

325

1 gin kubabbar gis-hur-bi du-a (?) / a-sag x.

326

Чудовищно неграмотная по-шумерски форма sag-ga-ni-es.

Вы читаете Люди города Ура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату