легкое раздражение со стороны Стража, но игнорировал его. - Я желаю, чтобы вы растолковали мне.
- Все было изложено в первоначальном докладе, Ваше Величество, который вы одобри…
- Этого доклада здесь нет, Дурла. А вот вы - здесь. И я здесь. И мы в состоянии разговаривать друг с другом, не так ли?
- Ну… да, конечно, Ваше Величество, но я…
- Но вы? Прошу, поясните.
Охххх, Страж определенно был не в восторге от такого поворота их разговора. Но, помимо прочего, Лондо, не взирая на возможные последствия, испытывал интерес к тому, какой окажется реакция Стража, потому что ему не было до конца ясно, знает ли Дурла о присутствии Дракхов. Действия Дурлы, его поведение заставляли Лондо строить некие предположения, но он не мог быть уверен полностью. Мягко, но настойчиво подталкивая Дурлу к прямым ответам, Лондо делал попытку, прежде всего, найти ответ для самого себя. Если Шив’кала или кто-то из его сородичей открыто объявятся прямо здесь и сейчас, это, определенно, снимет всякие сомнения.
- Ваше Величество, я бы хотел сказать, что… Очевидно, для нас сейчас одной из наиболее серьезных проблем является безработица. Многие важнейшие предприятия были разрушены во время бомбардировок, - Дурла неловко переминался с ноги на ногу. - Потому мое министерство пришло к выводу, что этот проект, по организации исследования и освоения дальних миров, может принести огромную пользу, возродив в народе ощущение нашего могущества и чувство гордости от наших свершений. В случае К0643, денежное довольствие, которое мы выделяем тамошним землекопам, находится на минимальном уровне, но им предоставляется жилье и полное содержание, а кроме того…
- Этот мир, - сказал Лондо, приоткрывая некоторые результаты своего собственного расследования, - имеет репутацию обители призраков, так ведь?
Дурла пренебрежительно усмехнулся.
- Призраков, Ваше Величество?
- Убежище потерянных душ. Мир мрака, запятнанный злом. Разве вы не слышали ничего подобного?
- Да, Ваше Величество, я слышал об этом, - ответил Дурла. - А еще я слышал о Рокбале, злобном монстре - похитителе душ, который прячется под кроватями, и крадет души у непослушных детей. Мой старший брат рассказывал о нем, когда мне было три года. Из-за этого в то время я не мог спать по ночам. Теперь, однако, я сплю очень спокойно.
Лондо слегка кивнул, признавая некоторую наивность своих тревог, но затем продолжил.
- И все же… у нас, наверняка, есть проекты, которые позволили бы более плодотворно использовать рабочую силу нашего народа прямо здесь, на Приме Центавра. К0643 не слишком близко отсюда, не так ли?
- Ваше Величество, - медленно сказал Дурла. - Мы должны искать то, о чем не знает больше никто. Есть другие миры, миры которые неинтересны Альянсу. Удаленные миры, такие, как К0643. Мы должны организовать археологические изыскания. Мы должны копать. Мы должны найти. Пока мы копаем, Межзвездный Альянс будет смеяться над нами. Они будут усмехаться и говорить: «Посмотрите- ка на этих когда-то великих центавриан, копающихся в грязи бесплодных миров, словно самые примитивные из животных», - голос Дурлы окреп. - Ну и пусть себе говорят. Пусть убаюкивают себя фальшивым ощущением собственной безопасности. Пройдет немного времени и они обнаружат свою ошибку… Но, к тому времени, будет уже слишком поздно. Мы должны поднять свой взгляд с Примы Центавра, Ваше Величество. На далеких мирах, там и только там, мы найдем наше истинное величие.
Лондо медленно кивнул.
- Очень вдохновенная речь, Министр.
- Благодарю вас, Ваше Величество. Я страстно верю в правоту своего дела.
- О, я в этом не сомневаюсь, - подтвердил Лондо. - Но мне крайне интересно, как вам пришла в голову такая идея.
- Как? Ваше Величество… - Дурла пожал плечами. - Она просто пришла.
- Просто… пришла?
- Да, Ваше Величество.
Все более настойчивый зуд на плече сказал Лондо больше, чем он хотел узнать.
- Очень хорошо, Дурла. Раз уж вы столь страстно увлечены своей работой… Кто я такой, чтобы препятствовать ей, а?
- Ваше Величество, я вам безмерно благодарен… А теперь, если вы не возражаете, есть еще некоторые…
Но Лондо поднял руку к виску и тяжело вздохнул.
- На самом деле… я немного утомился, Дурла. Если дело терпит, давай обсудим эти вопросы несколько позже.
- Мой долг служить вашим желаниям и интересам Примы Центавра, - любезно согласился Дурла, и быстро удалился. У Лондо было тайное подозрение, что на самом деле Министру очень не терпелось убраться прочь из зала.
Лондо сел и стал ждать.
Долго ждать не пришлось. Лондо ощутил появление Шив’калы, и обернувшись, действительно увидел перед собой Дракха. Долгое время они молча смотрели друг на друга. Наконец Шив’кала тихо сказал:
- Что за игру ты ведешь, центаврианин?
Лондо улыбнулся и сказал всего два слова:
- Кря. Кря.
Шив’кала слегка наклонил голову. Впервые за все время их взаимоотношений он глядел на императора в явном замешательстве. А затем, к восторгу Лондо, просто скользнул в сумрак, и исчез, не сказав ни слова.
- Кря, кря, - повторил Лондо, на этот раз с явным облегчением.
Глава 3
Эта неделя была не лучшим временем в жизни Сенны.
Хотя отдельные сектора столицы были перестроены, оставались еще целые районы, которые по-прежнему отчаянно нуждались в обновлении и восстановлении. Но денег выделялось явно недостаточно, потому что правительство должно было одновременно действовать в столь многих направлениях. И вот неожиданное совпадение - хотя, правду говоря, настолько ли уж неожиданное? - меньше всего внимания уделялось тем районам города, в которых проживали беднейшие слои населения Примы Центавра.
И не было района, которому уделялось бы меньше внимания, чем кварталу, известному под названием Гхехана.
Гхехана имела репутацию, распространившуюся далеко за пределы ее границ, как место, где могут прожить те, кто оказался в крайне затруднительных финансовых обстоятельствах. И если кто-либо был готов на все ради того, чтобы выжить, здесь он легко мог найти себе пристанище.
Даже в детстве, когда Сенна жила в богатой аристократической семье, ей доводилось слышать страшные истории о Гхехане. Это было не то место, где хотел бы оказаться