сообщили мне, где она. Все остальное предоставьте мне.
— Д-да, Ваше Величество.
Убийственный взгляд Лондо был ему ответом.
— Вы должны были сказать: «Будет тотчас исполнено, Ваше Величество!»
Лион так резко выпрямился, что его позвоночник хрустнул.
Затем Лондо грустно улыбнулся и произнес:
— Ладно, сойдет и так. Приступайте же, ну?
Советник Лион выбежал из комнаты, и Лондо, повернувшись к Дурле, смерил его взглядом. Глаза Лондо, казалось, были подернуты дымкой.
— Итак…. что за дело привело вас сюда, Дурла?
— Ваше Величество, возможно, историю с Сенной стоит проверить более…
— Что. Вам. Нужно?
Лондо было ясно, что Дурле отчаянно хотелось продолжить спор…. но он благоразумно передумал. Вместо этого он сказал:
— Вы интересовались археологическими раскопками на К0643.
— Да.
Лондо почувствовал, как на плече что-то зашевелилось. И он знал, почему.
Несколько месяцев тому назад, проверяя статьи бюджетных расходов, он обнаружил, что Дурла вложил неимоверную сумму в освоение какого-то отдаленного мира. Смысл этого предприятия оказался выше понимания Лондо. Он начал было диктовать компьютеру заметку — напоминание, чтобы не забыть позднее обсудить этот вопрос с Дурлой. Но закончить не успел, потому что из тени бесшумно возник Шив'кала. Лондо не подозревал о том, что тот был здесь, значит, оставалось всего два варианта: либо дракх был вездесущ, либо его позвал Страж, и он сумел практически мгновенно появиться там, где был нужен.
— Это стоящий проект, — сказал ему Шив'кала. — Я бы не советовал вам ставить под сомнение его необходимость.
— Можно спросить, почему?
— Да.
Возникла пауза, а потом Лондо спросил:
— Хорошо. Почему?
И Шив'кала, естественно, не ответил. Если только не считать ответом его исчезновение в тени. Лондо, чувствуя изнеможение и усталость, просто подписал расходные ведомости, рассудив, что любой проект, который сможет заинтересовать и вовлечь в какую-либо деятельность народ Примы Центавра, имеет право на существование.
Но теперь… теперь все ощущалось иначе. Само положение дел реально не изменилось, но вот чувства его изменились. С тех пор, как он оставил урну у.
Шеридана и Деленн и этим обрек на вечное проклятие не только их не родившееся дитя, но и себя самого, он чувствовал себя так, будто достиг каменного дна пропасти и с размаху врезался в него.
После бурного конфликта с Сенной, что-то внутри него просто… оборвалось. Как будто какая-то мысленная связь порвалась, а сейчас начала восстанавливаться, причем стала прочнее и жестче, чем раньше. Для Лондо это было весьма неожиданно, ибо он так привык к отчаянию, что почти забыл, как выглядит проблеск надежды.
Он по-прежнему понимал, что бесполезно пытаться спорить с Шив'калой. Но начал потихоньку собираться с духом. Он еще не был готов к серьезным актам саботажа, не говоря уже об открытом столкновении. Но вот создавать мелкие неудобства, вредить потихоньку…. как это говорится у людей? Быть заклеванным насмерть кошками? Да… что-то в этом духе. Какие изумительные словесные обороты есть у этих землян!
— Ваше Величество, — произнес Дурла, — что именно вы хотели узнать об этом проекте?
— Я не могу понять, зачем он нужен, — сказал Лондо. Он почувствовал, что.
Страж встревожился, но не стал обращать на это внимания. — Мне бы хотелось услышать ваши объяснения.
— Все это есть в изначальном плане, который вы одобр…
— Здесь нет бумаг, Дурла. Но здесь есть вы. И я. Ведь мы можем поговорить друг с другом, не так ли?
— Ну… конечно, да, Ваше Величество, но я…
— Да? Так объясняйте.
О-о-х, Страж был явно не в восторге от этого разговора. Но сейчас реакция.
Стража доставляла Лондо какое-то болезненное удовольствие, потому что ему было интересно, знает ли Дурла о существовании дракхов. Его действия, манера держаться наталкивали Лондо на подобную мысль, но он не был до конца уверен.
Так что, надавив на Дурлу, не очень сильно, но и не позволяя ему сорваться с крючка, Лондо пытался получить ответ на этот вопрос. Если сейчас здесь появится Шив'кала или кто-то из его союзников, то сомнения разрешатся, не так ли?
— Ну… очевидно, что безработица стала для нас серьезной проблемой, Ваше.
Величество. Большая часть важнейших предприятий была разрушена во время бомбардировок, — Дурла неловко переминался с ноги на ногу, — поэтому в моем ведомстве решили, что исследовательские и землеустроительные проекты могли бы способствовать восстановлению чувства гордости и ощущения успехов от работы.
Оклады, выплачиваемые на раскопках на К0643 минимальны, но рабочие обеспечены жильем и питанием… плюс…
— Эта планета, — внезапно произнес Лондо, решив дать понять, что ему кое-что известно, — многие считают, что она, в каком-то роде, проклята, да?
Дурла пренебрежительно засмеялся.
— Проклята, Ваше Величество?
— Обиталище пропащих душ. Мир тьмы, пораженный злом. Вы слышали об этом?
— Да, Ваше Величество, — произнес Дурла, и его губы растянулись в презрительной ухмылке. — Еще я слышал сказки о Рокбале, злобном похитителе душ, чудовище, которое прячется под кроватью и похищает души непослушных детей. Мой старший брат рассказывал мне о нем, когда мне было три года. Это не давало мне спокойно спать по ночам. Но теперь я сплю крепко.
Лондо чуть заметно кивнул, понимая намек на то, что все это — детские сказочки, но потом продолжил:
— Тем не менее…. у нас и здесь есть достаточно работ, к выполнению которых могли бы приложить руки добровольцы из числа наших граждан. К0643 же находится у Предела, как и все остальные, намеченные для исследований, планеты.
— Ваше Величество, — медленно ответил Дурла, — нам нужно искать то, о чем никто больше не знает. Есть другие миры, которыми не интересуется Межзвездный.
Альянс. Очень отдаленные планеты, такие, как эта. Мы должны финансировать археологические исследования. Мы должны вести раскопки. Искать и находить.
Пока мы будем этим заниматься, в Межзвездном Альянсе будут смеяться над нами, говорить: «Смотрите на некогда великую Республику Центавр, которая копается в грязи, на мертвых планетах, подобно примитивному животному», — голос Дурлы стал жестче. — Пусть болтают. Пусть убаюкивают себя ложным ощущением безопасности. Скоро они поймут, как ошибались…. но будет слишком поздно. Нам надо обратить наш взор вовне, Ваше Величество. Там, и только там, мы обретем наше истинное величие.
Лондо медленно кивнул.
— Какая страстная речь, министр.
— Благодарю вас, Ваше Величество. Я искренне верю в то, что делаю.
— О, я в этом уверен, — ответил ему Лондо. — Но мне было бы интересно узнать… откуда вы взяли эту идею?
— Откуда? Ваше Величество… — он пожал плечами, — это просто пришло мне в голову.