И приступил к детальному изложению всех последних событий, касающихся военного строительства на Приме Центавра. Он не забыл упомянуть ни один аванпост, действовавший с той или иной степенью секретности, где собирался военный флот Примы Центавра, призванный смести с лица галактики миры Альянса и распространить повсюду безраздельное господство Центаурума.
- Так значит, мы не сломя голову бросаемся в эту авантюру, - тщательно взвешивая слова, сказал Лондо, когда Дурла закончил излагать все детали предстоящей операции.
- Безусловно, нет, Император. Первые удары, которые мы нанесли, служили двоякой цели. Во-первых, мы на деле испытали силу воли членов Альянса, и честно говоря, она нас не впечатлила. Они пребывают в миролюбивой дремоте, наслаждаясь собственным благополучием. Для них теперь наша атака на Нарн стала досадным недоразумением, смутным воспоминанием в лучшем случае. Мы сумели добиться, благодаря тщательно срежессированной кампании, планы которой разработали Министр Лионэ и Министр Куто… - Дурла жестом указал на них двоих, и те в ответ благодарно склонили головы, -…чтобы те дни - в умах членов Альянса - ассоциировались исключительно с безумием Императора Картажи. Вы, Ваше Величество, в их глазах выглядите совсем другим существом.
- Уж конечно, вовсе не таким бешеным, смею надеяться, - несколько насмешливо сказал Лондо. - Так значит, меня воспринимают как сравнительно мягкого, безобидного правителя. Мне кажется, благодаря этому у меня есть шанс получить интересную эпитафию: «Здесь лежит Лондо Моллари, весьма безобидное существо».
Слова императора вызвали смешок у Куто, но он поспешно заставил себя замолчать, заметив, что никому за столом, кроме него самого, было не до веселья.
Нарушив неожиданно возникшую тишину, Дурла продолжил:
- А затем мы сумели проложить себе дальнейший путь, заключая тайные сделки с некоторыми влиятельными персонами в ключевых правительствах Альянса, благодаря чему они… примирились… с нашими атаками на различные миры. Более того, начав эти атаки, мы провели практические испытания маневренности и эффективности наших новых боевых крейсеров, которые уже были собраны к тому времени. Мы рады доложить, что испытания этих прототипов прошли с ошеломляющим успехом.
- Великолепно, - кивнул Лондо. Голова Дунсени также склонилась в знак согласия.
- Но кое в чем боевые характеристики этих кораблей еще могут быть улучшены, - взял слово Генерал Рийс. - Вопросы маневренности, правильное распределение энергетических ресурсов по видам вооружения. Проблемы, которые не слишком важны при атаках на малые, относительно беззащитные миры. Но эти проблемы могут приобрести критическое значение, когда дело дойдет до битвы с более могущественными членами Межзвездного Альянса.
- Не следует думать, что мы упустили из виду эти вопросы, Ваше Величество, - поторопился уверить его Лионэ. - В моем распоряжении масса ученых, технических специалистов, которые занимаются всеми частностями, на которые указал нам Генерал и его штаб. Ничто не будет оставлено на волю случая.
- Я давно обнаружил, Министр, что «случай» обладает великолепным чутьем, отыскивая те «частности», которые мы все-таки оставили на его волю, и имеет привычку вмешиваться в наши дела по своей прихоти. - Лондо задумчиво почесал себе подбородок. - Значит, дело дойдет до прямой конфронтации с Альянсом, да? Я понимаю причины, по которым мы обратили свой взор на малые миры… Но не могу сказать, что с энтузиазмом одобряю эти действия. Мне представляется, что это… ниже нашего достоинства, разве не так? Учитывая то величие, которого мы собираемся достичь.
- Суровая правда, Ваше Величество, состоит в том, что атаки Альянса и условия капитуляции низвели нас, и в техническом, и в военном отношении, до младенческого уровня, - сказал Дурла. Рийс взглянул на него так, будто у него было легкое желание ощетиниться, но вслух он так ничего и не сказал. Дурла тем временем продолжал: - И в результате, мы вынуждены заново учиться ходить, прежде чем станем бегать, как раньше. В этом у нас нет выбора.
- Но все это лишь ненадолго, Ваше Величество, - вступил в разговор Валлко. - Нет более четкой записи в книге судеб, чем та, что предрекает, как великая Республика Центавра будет простирать свою длань к звездам и сжимать их в своем кулаке.
Эти слова, к удивлению Дурлы, похоже, заставили Лондо слегка вздрогнуть. (11)
- Какие-нибудь проблемы, Ваше Величество?
- Нет. Никаких проблем, - поспешил заверить его Лондо. - Просто… неожиданное напоминание… о картине, увиденной мною в далеком прошлом… О видении… в котором было именно это. Я думаю, Валлко, вы и в самом деле абсолютно правы.
- Конечно, он прав, Ваше Величество, - решительно подтвердил Дурла. - Для выполнения намеченного графика нам потребуется еще по крайней мере два года, только тогда наш флот будет укомплектован кораблями в необходимой численности. И этот флот будет более чем соответствовать всем требованиям, изложенным Генералом Рийсом и его штабом. Флот, который накроет всю известную часть галактики так, как песчинки покрывают собой побережье на пляже. - Дурла постепенно повышал голос, по мере того, как его все больше захватывало предвкушение воплощения его видений. - И когда наступит нужный момент, мы начнем первую фазу атаки на центральные миры основных правительств Альянса, обрушив войну прямо на их головы. - Дурла отметил, как согласно кивают ему Министры, сидевшие за столом, а взгляд Лондо, устремленный на него, наполняется воодушевлением. - И если наш удар и в самом деле будет достаточно силен, мы иммобилизуем их, и проложим путь для полномасштабного вторжения в их владения, которые останутся беззащитными перед дальнейшей агрессией Примы Центавра.
- Единственная проблема, - осторожно попытался вставить слово Валлко, - кроется в Президенте Шеридане. Этот человек бросил вызов Теням и Ворлонам, и заставил и тех, и других отступить. Многие говорят, что он во всем превосходит обычных людей.
- При всем моем уважении, Валлко, мы определенно во всем превосходим людей, - напомнил ему Дурла. - А раз так, то каждый из центавриан, уж по крайней мере, не уступает ни в чем и самому Шеридану.
Но опасения Валлко не так легко было развеять.
- Говорят, что он не может умереть. Или что он уже мертв.
И тут с дальнего конца стола раздался шепот Лондо:
- «Ты не должен убивать того, кто уже мертв» (12).
Сидевшие за столом обменялись недоуменными взглядами.
- Ваше Величество? - подсказал Дунсени.
Лондо поднял взгляд на Дунсени и заставил себя улыбнуться.
- Просто… вспоминаю голоса прошлого, Дунсени. В моем возрасте всегда получаешь удовольствие, когда удается что-нибудь вспомнить. Впрочем, ты намного старше меня, а между тем никогда ничего не забываешь. Как такое получается?
- Просто в моем возрасте, Ваше Величество, остается все меньше вещей, о которых стоит помнить.
Этот обмен мнениями вызвал оживление среди Министров, позволив несколько разрядить атмосферу.
- Шеридан - это всего лишь человек (13), - напомнил всем Дурла, возвращая разговор в прежнее русло. - Давайте не будем забывать, что он прошел через три величайшие кампании: война Земли с Минбаром, Война Теней и его собственная кампания против правительства Земли. И давайте не будем забывать, чем закончилась каждая из этих кампаний, - и Дурла начал отсчитывать на пальцах. - Минбарцы добровольно капитулировали; Ворлоны и Тени добровольно отступили и покинули известную нам часть Вселенной; а его главный смертельный враг на Земле, тогдашний президент Земного Содружества, был настолько пессимистичен при оценке собственных сил, что просто покончил с собой, не дожидаясь исхода сражения. Шеридан еще ни разу не бывал в положении, когда ему противостоит враг, который не собирается перед ним отступать. А у нас именно такая ситуация. Кто из здесь присутствующих готов отступить перед ним? Кто из вас готов сказать мне, что, если Джон Шеридан потребует от вас капитуляции, вы действительно капитулируете?
Генерал Рийс опередил всех со своим ответом.
- Лучше смерть.
И все за столом согласно закивали.
- Так что, когда вся мощь Республики Центавра обрушится на него, Шеридан окажется в ситуации, совершенно неведомой ему дотоле, - подытожил Дурла.