ко мне в постель. Это меня смущало, потому что: а) я была гетеросексуальной и в) даже гетеросексуалы могут порой искать разнообразия. Однажды в колледже я здорово напилась в компании одноклассниц, и... ну, в общем, иногда я бывала любопытна. Тину приходилось держать на расстоянии вытянутой руки. С меня и так хватало тех усилий, которых мне стоило не пускать в свою постель Синклера. – Тебе не удастся соблазнить меня.
– Оружие? – перебил Синклер нетерпеливо.
– Пистолеты, колья, самострелы, ножи, маски. Но, как я сказала, все они были очень молоды. Почти подростки. И вели себя так же. Двигались как подростки и пахли как подростки.
– Чем же? – спросила я.
– Лосьоном от угрей.
Я с трудом подавила смешок. Убийцы – прыщавые тинейджеры! Как в кино.
– Итак, у нас есть преимущество.
– Преимущество?
– Мы старше, умнее и изобретательнее, – сказал Синклер, на мой взгляд, слишком уж самодовольным тоном.
Тина и Моника кивнули. Я огляделась.
– Ну, в таком случае эти бедняги не имеют никакого шанса, так?
– Именно так, – ответил он, игнорируя мой сарказм.
Глава 10
– Мари! – крикнула я. – Ты здесь?
Конечно, я сомневалась в этом. Было почти одиннадцать часов вечера. Но ее родители жили по собственному расписанию, и она обычно...
– Привет.
– О, отлично. – Я выглянула из стенного шкафа. – Ты не видела мои алые «Арпелзы»?
– Это те, которые похожи на волшебные туфельки, или те, что выглядят как балетки?
– Балетки.
– Видела. Левая под раковиной, а правая под кроватью.
– Черт побери!
– Но вы вчера так устали, – мягко сказала Мари. Девочка любила комбинезоны и банты; она всегда одевалась одинаково. Должно быть, дома она постоянно упрямилась. – Вы просто все скинули с себя и упали на кровать.
– Перестань шпионить за мной, маленькая засранка. Она захихикала:
– Не называйте меня так.
– Ox! – Я огляделась. Мои туфли были именно там, где она сказала. – Куда все подевались?
– Доктор Марк работает, а Джессика спит.
– О-о, как скучно.
– На кухне новые продукты, – сказала она, желая меня развлечь. – Джессика сказала буфетчице купить вам белый чай и свежих сливок на рынке.
– Правда? Ты знаешь, как редко бывает белый чай и какой он дорогой? Мне до смерти хотелось его попробовать. О, и свежих сливок тоже! Иди сюда, я тебе тоже налью чашечку.
Она отрицательно покачала головой, что меня не удивило. Мари была болезненно робким ребенком. Она почему-то стеснялась всех, кроме меня.
Я быстро надела шорты цвета хаки, красный свитер без рукавов и сунула ноги в черные тапочки. Потом провела щеткой по волосам. Они по-прежнему были до плеч и того же яркого цвета, как и в день моей смерти. По крайней мере о них я могла не беспокоиться. Кроме того, я боялась сделать стрижку – что, если они больше не отрастут? Ну, может быть, слегка подстричь...
– Я принесу тебе чашку чая, – обещала я по пути к двери.
– Я не хочу пить, – крикнула она мне вслед.
У меня ушло десять минут на то, чтобы найти кухню. Я жила здесь уже много дней и все еще боялась заблудиться.
На столе лежала записка от Джессики.
Бете, владелец звонил опять. Он ОЧЕНЬ хочет продать нам дом. Продолжает снижать цену. Я серьезно рассматриваю его предложение. Что ты думаешь?Д.
– Я думаю, что это слишком дорого, вот что я думаю, – произнесла я вслух. У меня тоже были свои аргументы. – Мы трое гремим в этом доме, как сухой горох в пустой жестянке. Кроме того, от запаха старого дерева меня тошнит.
– Нахалка, – зевнула Джессика, вползая в кухню в своей зеленой шелковой пижаме. Она отлично оттеняла ее смуглую кожу.
– Но это правда. – Я не добавила, что все больше нравится, и, кроме того, приятно было иметь такой огромный стенной шкаф. – Тебе что, не спится?