– Эх, если бы… – Он смущенно улыбнулся. – В общем… Ты, наверное, помнишь, что при взрыве кое- какие вещи выбросило на улицу?
– Менора?
– Оказалось, что ее изготовили в конце семнадцатого – начале восемнадцатого века в Триере, Германия. Ее, кстати, тоже украли. Ну а заодно с менорой из окна вылетела и фотография «Чикаго Кабс»…
Эсфирь медленно кивнула, припоминая, что сама положила обе вещицы на батарею.
– Какое отношение бейсбольные игро…
– Мы проверили по документам. Немцы – настоящие мастера, когда дело касается архивов. Так вот, среди офицеров группы Штока значился некий Карл Кениг. А немецкому «кенигу» соответствует английский «кинг», то есть «король». Получается Карл Кинг. Кстати, этот Карл Кениг отвечал за транспортное обеспечение во время вывоза ценностей, когда Шток вроде как сгорел заживо. Эрни Браун – это капитан по имени Эрнст Браун. Его в сорок девятом году нашли в Алжире, и остаток своих дней он провел в западногерманской тюрьме. Он тоже в конце войны исчез где-то в Голландии, однако рана в области бедра не позволяла ему путешествовать свободно. Он умер в пятьдесят третьем. Браун считался у них главным палачом. Участвовал в пытках нескольких священников, помогавших голландскому подполью… И так далее со всеми прочими именами. Только у одного человека на снимке было имя настоящего игрока «Чикаго Кабс». Между прочим, в списке насчитывается больше людей, чем игроков на фотографии: их двадцать четыре.
– Получается, у моего отца имелся перечень исчезнувших офицеров СС?
– И самый интересный из них – некий Спайдер Вудспрайт. По-немецки его фамилии соответствует «waldteufel». Уде Вальдтейфель не числился в группе Штока, однако он был связан с семьей богатых промышленников и сумел избежать поимки, пока в буквальном смысле не оказался на операционном столе в шестидесятом году. Рак легких.
– Надеюсь, он издох. В страшных мучениях. И еще я надеюсь, что это случилось на глазах других людей. Среди военных преступников и без того хватает инсценированных смертей.
– Ну, мы точно знаем, что из больничного морга вынесли его труп. А причина, почему его разыскивали, заключалась в том, что он считался крупной шишкой в организации «Die Spinne», той самой сети, которая помогала прятать бывших нацистов.
– A «Die Spinne» означает «паук», – кивнула Эсфирь. – По-английски «спайдер». Спайдер Вудспрайт.
– Служба иммиграции начала копаться в прошлом твоего отца как раз примерно в то время, когда нашелся Вальдтейфель.
– Это он рассказал про отца?
– Нет. Судя по архивам, Вальдтейфель все отрицал. Впрочем, сообщение о его поимке попало в газеты. А заодно просочились и сведения о том, что ведется проверка прошлого Мейера. Сохранились учетные записи о международных телефонных переговорах, которые он вел из своего чикагского дома, сразу после начала расследования.
– Стало быть, мой отец действительно имел отношение к нацистам…
– Думаю, он пригрозил им, что все раскроет властям. Может, даже в ответ на угрозы с их стороны.
– Типа «у меня есть одна интересная тетрадочка, и если что-то со мной случится…»
– Вроде того.
– Почему же они не послали какого-нибудь головореза, чтобы тот попросту забрал этот список?
Мгновением спустя Эсфирь сама ответила на свой вопрос:
– Потому что не знали, где он его спрятал…
– Именно. И я по-прежнему уверен, что его подлинная цель в этом деле – обеспечить безопасность для тебя и твоей матери.
Эсфирь задумалась. Да, в этом что-то есть, хотя все еще имеются белые пятна.
– А зачем он придумал все эти псевдонимы, да еще повесил снимок на самом видном месте?
– Что может быть лучше, чем спрятать важную вещь у всех на виду?
– Но для чего? Ведь он и так держал их имена у себя в голове… – Девушке вспомнилась мать. Хенсон уже собирался что-то сказать, когда она остановила его взмахом руки. – Он опасался, что их забудет. Ему был нужен документ, какая-то запись.
– Может, он и встречался-то с ними мельком. Пару раз услышал имена, и все.
– А нет ли в списке Манфреда Штока-старшего?
– Подозреваю, что он значится под именем «Фредди Кейн». Немецкое «шток» означает…
– «Трость, палка». По-английски «кейн».
– Именно, – сказал Хенсон. – А может, Мейеру нравилось ассоциировать его с библейским Каином…
– А тебе не кажется, что все эти «пауки» сильно интересовались искусством?
– Очень даже кажется. К примеру, Мейер мог пригрозить не только выдать их настоящие имена, но и рассказать про кражу сокровищ. Короче, я думаю, что он их шантажировал, стараясь уберечь тебя с матерью.
– Турн говорил, что Мейер был жалким доносчиком…
– Вот поэтому-то они и верили, что он все расскажет в случае чего. Или… или он проникся благородным