Когда Дана не ответила, он заметил:

— Я не знаю, чего ты от меня хочешь.

Её сердце сжалось. Дана хотела, чтобы он попросил прощения за то, что натворил. Разбил семью. И она не хотела верить, что это он убил Джинджер Адамс. Или покрывает кого-то другого.

— Я знаю, что вы с Джорданом оба ухаживали за ней, — выдавила Дана.

Он резко поднял голову, шокированный.

— Ты знала?

Она обнаружила это по чистой случайности, когда заметила, как брат целуется в переулке за зданием, в котором потом начал работать её магазин. Кто бы не узнал Джинджер Адамс в том самом наряде? Платье и туфли ярко-красного цвета — как и её волосы.

— Это не то, что ты думаешь, — защищаясь, ответил ее отец. — Я никогда… — Он махнул рукой в воздухе. — Ты понимаешь. За Джордана не ручаюсь.

Яблоко от яблони. Она тряхнула головой от отвращения, садясь в кресло рядом с ним.

— Джинджер была милой молодой женщиной.

— Ты был женат, — напомнила ему она. — А Джордан был всего лишь ребенком.

— Мы с твоей матерью жили раздельно. Я оставался на ранчо только для того, чтобы вы, дети, не догадались. Джордану было восемнадцать. Не скажу, что это детский возраст.

— А тебе было сорок.

Он услышал обвиняющие нотки в её голосе.

— И ты думаешь: 'Что же она увидела в сорокалетнем?' — он рассмеялся. — Иногда ты слишком наивна, милая. — Отец погладил её по голове, как в детстве. — Дана, — терпеливо продолжил он, устремив взгляд куда-то вдаль. — Мы не можем изменить прошлое, даже если очень хочется. — Он поднялся, посмотрев на часы. — Выпью-ка я пивка. Уверен, что ты не присоединишься, но, может, принести тебе колы?

Дана уставилась на его спину, когда он направился в кухню, и через секунду последовала за ним. Иногда он её поражал. Кто бы говорил о наивности.

— Не думаю, что прошлое останется похороненным, папа, особенно теперь, когда оказывается, что Джинджер убили в колодце на нашем семейном ранчо. Вы с Джорданом — подозреваемые.

Он посмотрел на неё поверх открытой двери холодильника, с банкой пива в одной руке, и с колой — в другой. Отец поднял газировку, но Дана покачала головой.

— На твоём месте я бы придумала историю получше, чем потерянный пистолет, — продолжила она, злясь на него за то, будто он считал, что всё это пройдёт. Но такое поведение было характерно для него всю жизнь. Просто не обращай внимания на проблему и она сама так или иначе исчезнет. Таков был её отец.

Только вот в этот раз, опасалась Дана, вопрос не разрешится сам собой.

— Хад знает, что у тебя был пистолет. Ты раньше разрешал нам стрелять, помнишь?

Её отец кивнул, открыл пиво и сделал глоток.

— А-а-ах, — произнес он, затем улыбнулся. — Конечно, помню. Я помню всё о тех днях, детка. Хочешь правду, милая? Не знаю, что произошло с этим пистолетом. Или как долго я его не видел. Однажды я просто не нашёл его в шкафчике.

Она порадовалась, что Хад не имеет понятия о связи между Джинджер и Джорданом. Она так и не рассказала Сэвэджу о том поцелуе в переулке. И сомневалась, что брат тоже будет об этом откровенничать. Дана посмотрела, как отец делает большой глоток и слизывает пену с губ. Он перевёл взгляд на неё и в его глазах появилось странное выражение. Ласковое, печальное и почти сожалеющее одновременно.

— Иногда ты так похожа на свою мать.

Хад набрал номер судьи, немного удивлённый, что Китти Рэндольф продолжает жить в том же доме, которым владела вместе с мужем. Именно там, где пять лет назад его убили.

Ответила горничная. Миссис Рэндольф вышла по делам и не вернётся до обеда.

Обед. Хад почувствовал, как урчит желудок, когда повесил трубку. Он целый день ничего не ел, но знал отличное место, где подают горячие блюда и последние новости. Лирой Перкинс работал поваром в «Роудсайд-кафе», когда Джинджер была официанткой. Теперь он владел забегаловкой и проводил в ней большую часть времени, приглядывая за собственностью. Лирой был высоким, худым и сутулым, как кизиловое дерево. Седые волосы (или то, что от них осталось) были коротко подстрижены. Он пил кофе, сидя на самом краю барной стойки и, очевидно, общаясь с теми, кто подходил к нему с намерением поболтать.

Хад скользнул на стул рядом с ним.

— Принести меню? — спросила его молодая блондинка с волосами, убранными в хвост. Она выглядела лет на восемнадцать.

— Я возьму блюдо дня на обед и колу, спасибо, — попросил Хад

Она сразу же вернулась с колой, стаканом, полным льда, и кофейником. Наполнив чашку Лироя, девушка прошла на кухню, чтобы пофлиртовать с молодым поваром. Лирой качал головой, наблюдая за ним.

— Сложно найти того, кто будет знать всё о готовке на гриле. Тут сноровка нужна.

Хад был в этом уверен.

— Лирой, я вот интересуюсь, не помнишь ли ты официантку, которая работала здесь примерно лет двадцать назад.

— Двадцать лет? Да ты шутишь. Я едва помню, что ел на завтрак.

— Её звали Джинджер Адамс.

Лирой засмеялся.

— Джинджер? Ну, чёрт, конечно. Рыжая милашка? Разве её забудешь? — он застыл. — Почему ты вдруг про неё спрашиваешь? Прошло…сколько лет? В тот год мы купили новый гриль. Чёрт, последний раз я видел её семнадцать лет назад.

Избежать этого было невозможно. Все в каньоне знали об останках. И как только он начнёт задавать вопросы о Джинджер, любой дурак догадается.

— Это её труп обнаружили в колодце на ранчо Кардуэлл…

— Да ладно. — Лирой казался искренне удивлённым.

— Ты с ней встречался? — спросил Хад.

Старый повар выдал смешок.

— Сдался ей повар. Только не Джинджер. Она искала мужа — такого, кто мог бы о ней позаботиться.

— Кого-нибудь с деньгами.

— Деньгами. Положением. Властью. И возраст ей был не важен, — угрюмо ответил Лирой.

— Например, Ангус Кардуэлл.

Повар кивнул.

— Он ей в отцы годился. Наверное, она решила, что ранчо принадлежит ему. Бросила Ангуса, как камень в воду, как только узнала, что Мэри Кардуэлл так просто от земли не откажется.

— Знаешь, с кем она встречалась после него? — продолжал Хад.

Лирой хохотнул и сделал голоток кофе, прежде чем ответить.

— Конечно. Продолжила с его старшеньким.

Хад не смог скрыть удивления.

— С Джорданом?

— О, да, — подтвердил Лирой.

Сэвэдж гадал, почему он раньше об этом не слышал.

— Ты уверен? Ты же сказал, что едва помнишь, что ел на завтрак этим утром…

— Я был здесь в ту ночь, когда пришёл Джордан и эти двое сильно поссорились, — сообщил старый повар. — Они меня не заметили. Я только приготовился вышвырнуть их обоих отсюда, как он толкнул её, Джинджер упала и сломала руку.

Хад почуял что-то. Сломанное запястье.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату