хочу, чтобы ты снял свою кандидатуру.

Он покачал головой:

— Нет. Я непременно пройду в парламент, где буду с честью представлять этот округ. И я продолжу заниматься своим поместьем. Думаю, у меня неплохо получится и то и другoе. Но самая высокая моя цель, та, ради которой и стоит жить, — она сейчас здесь, в моих руках. Это ты, дорогая. Это мы с тобой. Именно к этому я стремился так долго. — Он улыбнулся и смахнул с ее щеки слезинку. — Любовь к тебе придает моей жизни смысл.

— О, Тоби… — Она уткнулась лицом в его грудь. А он, поглаживая ее по волосам, тихо шептал:

— Клянусь Богом, я стану лучше, чем был. И я всегда буду тебя любить. Буду любить так, чтобы ты никогда не усомнилась в том, что ты самая красивая, самая замечательная женщина на свете. И так, чтобы все окружающие тоже это знали. Поверь, я сделаю тебя счастливой и со мной ты всегда будешь чувствовать себя защищенной.

Ее руки скользнули ему под сюртук, и она еще крепче прижалась к его груди.

— Возможно, о таких достижениях и не пишут в газетах, — продолжал Тоби. — И, конечно же, таким достижениям не рукоплещут. Но при этом они не менее важны, чем другие. И знаешь, оглядываясь по сторонам, я понимаю, как мало тех, кто может похвастать такими достижениями.

Бел подняла голову и заглянула ему в лицо.

— У тебя все прекрасно получится. Я в тебя верю, Тоби. Он улыбнулся, и Бел почудилось, что муж согрел ее этой своей улыбкой. Да, согрел и наполнил счастьем и радостью.

За всю свою жизнь Бел ни разу не встречала человека с такой заразительной, обезоруживающей улыбкой, с таким чудесным характером, с таким удивительным талантом заряжать всех окружающих верой в себя, дарить всем хорошее настроение. Именно поэтому ее влекло к нему с самого начала. Влекло… и сейчас, потому что сейчас на его лице сияла улыбка.

О, она была самой счастливой женщиной на свете!

— Ну, тогда, дорогая, я советую тебе свыкнуться с мыслью о том, что ты стоишь всех моих усилий. Научиться жить с тем, что тебя обожают. Вооружайся всем своим праведным гневом и иди сражаться с драконами несправедливости… Но ты должна всегда возвращаться ко мне. — Он поцеловал ее в нос. — Потому что я намерен быть, помимо прочего, любящим мужем. — В глазах его вспыхнули озорные огоньки, когда он добавил: — И любящим отцом.

Она уставилась на него в изумлении:

— Откуда ты знаешь? Даже я еще не вполне уверена.

— А я знаю. Я понял это в тот самый миг, как увидел тебя сегодня. У меня три старшие сестры и десять племянников и племянниц. Я просто умею определять.

Она снова уткнулась лицом в его грудь.

— Тоби, я боюсь. Я не уверена, что знаю, как стать хорошей матерью.

— Ты будешь самой любящей, самой терпеливой матерью из всех когда-либо живших на свете. — Он крепко сжимал ее в объятиях. — За исключением тех редких дней, когда ты таковой не будешь. Но тогда я буду брать детей на прогулку в парк.

Бел засмеялась:

— Как ты это делаешь? — Она заглянула ему в лицо. — Как ты всегда определяешь, что именно я хочу услышать?

— Это очень просто. — Он наклонился и прошептал ей на ухо: — Я сейчас открою тебе великую тайну, дорогая. Я говорю все то, что сам бы хотел услышать в свой адрес. — Его дыхание согрело ее щеку. — Я люблю тебя, Изабель.

— О, Тоби… — Она была счастлива, что выбрала именно его, этого чудесного человека. — Тоби, я люблю тебя.

Эпилог

Пять лет спустя

— Ну, тебе удалось кого-нибудь сегодня подстрелить?

Тоби, растянувшийся на траве на берегу реки, приподнялся на локте.

— Одну куропатку. У Генри добыча внушительнее — штук пять фазанов.

— Одну куропатку — и все? Я знала, что мне следовало поехать с тобой. — Люси смотрела на него сверху вниз. В глазах ее был кровожадный блеск, и это кровожадное выражение никак не вязалось с ее внешностью матери семейства. Она сидела на стеганом одеяле, расчесывая темные кудри своего малыша.

София, сидевшая рядом с ними и что-то рисовавшая на листке бумаги, с усмешкой проговорила:

— Мне кажется, не стоит нам больше называть эти ежегодные вылазки охотой. Вы, мужчины, очень редко возвращаетесь с добычей.

— Да, верно. — Тоби наблюдал за игрой света и тени на речной глади, по которой то и дело пробегала рябь от прохладного осеннего ветерка. — Но тогда прогулки по лесу с целью доказать нашу мужскую состоятельность потеряют пикантность.

— А где же прочие участники вашей мужественной экспедиции? — спросила Люси, накрыв ребенка одеялом.

— Феликс, я думаю, отправился в дом. А Генри повел Джема и Грея на псарню — показывать новое поколение фокстерьеров. Они скоро придут.

— Я даже не знаю, почему Грей поехал с вами, — пробормотала София. — Он не любит насилия…

— И Джереми тоже не любит, — заявила Люси. — Он никогда не мог подстрелить ни одной птички. А Феликс — тот не попадет в оленя и с трех шагов. Скоро Томми потребует, чтобы и его брали с собой, и это окончательно положит конец вашим охотничьим экспедициям. — Люси бросила взгляд на старшего сына, который развлекал трех девочек ниже по течению реки — двух блондинок и одну брюнетку. Немного помолчав, она добавила: — Джереми твердо решил, что ни один из его сыновей никогда не возьмет в руки оружие.

— Не слишком мудрое решение, — заметил Тоби. Он мог понять стремление друга всячески оберегать своих отпрысков (никто не забывал о трагической гибели брата Джема, в честь которого и был назван Томми), но согласиться с Джемом никак не мог. — Своими запретами он лишь разжигает любопытство мальчиков, а несчастья случаются именно из-за неуемного любопытства. Кстати, я знаю одну девочку, которая однажды тайком увязалась за охотниками и едва не погибла.

— Правда?.. — сделанным удивлением спросила Люси. Они оба знали, что он говорит о том дне, когда они впервые встретились. Люси — тогда еще девочка — вспугнула стаю куропаток, и пуля Тоби пролетела всего в нескольких дюймах от нее. С тех пор они стали друзьями. — О, какая же непослушная девочка! — продолжала Люси. — Полагаю, все для нее очень плохо закончилось.

— Вовсе нет. Она выросла и превратилась в красивую элегантную графиню. — Тоби улыбнулся. — Не переживай из-за мальчиков. Я поговорю с Джемом.

Со стороны реки донесся дружный визг девочек. Томми выудил из камышей ужа и показал им свою извивающуюся добычу. Блондинки бросились бежать, а брюнетка осталась: она стояла перед Томми и громко кричала, требуя, чтобы тот немедленно отпустил «несчастное создание».

Глядя на эту девочку, Тоби ласково улыбался. Вот такая она, его Лидия. Малышка унаследовала от матери острое чувство справедливости, а также ее черные блестящие волосы.

— О Господи… — проворчала София. Отложив в сторону набросок, она поднялась и бросилась вдогонку за своими двумя дочерьми.

Люси рассмеялась и крикнула ей вслед:

— Поторопись! — Повернувшись к Тоби, она с улыбкой сказала: — На ее месте я бы не знала, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату