Известно, что пресмыкающиеся делятся на четыре класса: первую ступень занимают черепахи; вторую — ящерицы; третью — змеи; наконец, четвертую — земноводные, или лягушки. (Примеч. автора.)

5

Поскольку каждый должен получить то, что ему причитается, эту похвалу следует отнести на счет продолжателя г-на Бюффона — г-на Додена. (Примеч. автора.)

6

Названный так в отличие от Жака II, субъекта той же породы, принадлежавшего Тони Жоанно. (Примеч. автора.)

7

Страшного чудовища (лат.).

8

«Матерь Божия, молись за нас» (лат.).

9

Нечистых кровей. (Примеч. автора.)

10

Бурая лягушка (лат.).

11

Название палочки (фр. ente — «черенок»), к которой крепится кисть (происходит от глагола enter — «прививать растения»). (Примеч. автора.)

12

Наоборот (лат.).

13

Я сказал (лат.).

14

Печатается и незамедлительно появится во всех книжных магазинах столицы под названием «История принца Анри, чье сердце было оковано тремя железными обручами», с изображением принца, только что выколовшего себе глаз, и факсимиле его почерка. Подписаться, не оставляя никакого задатка, можно у г-на Амори Дюваля, улица Анжу-Сент-Оноре, № 36. (Примеч. автора.)

15

«Боже, храни короля!» (англ.).

16

«Задумчив был герой» (исп.).

17

Городу и миру (лат.).

18

«Жизнь правде посвящать» (лат.).

19

Вы читаете Капитан Памфил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату