Воочию (лат.)
86
Как на трупе (лат.)
87
«Прежде чем займется заря» (ит.). — «Тайный брак», II, 4.
88
Расин, «Ифигения», IV, 6
89
Жизнь правде посвящать (лат.)
90
Разрешите? (ит.)
91
Чепец молчания (ит.)
92
Штука (ит.)
93
Мы не меняем ни единого слова в этом воззвании, самом, пожалуй, бесстыдном историческом документе из всех существующих в мире. (Примеч. автора.)
94
Трепка (ит.)
95
Хлопушки (ит.)
96
Надеемся, будет сочтено правильным, что в исторической части нашего повествования мы позволили себе привести подлинные имена действующих лиц, как уже поступили в отношении полковника Гуделя, адъютанта Клэ и как поступаем сейчас в отношении капитана Тремо. Эти имена служат доказательством, что мы ничего не выдумываем и не сгущаем краски намеренно. (Примеч. автора.)
97
Сен-Жермен-ан-Ле: Sanctus Germanus in Ledia. (Примеч. автора.)
98
Кладбище (ит.)
99
Не стоит говорить, что автор располагает всеми этими записками. (Примеч. автора.)
100
из Казерты в Триест
101
de Caserte a Trieste