– Ладно, мы не станем беспокоить твоего малыша.
Крэг положил руку на плечо Билли, и они вышли из стойла.
– Сначала нужно познакомиться, – произнес Крэг. – В следующий раз вы обязательно его погладите.
В следующий раз? У Билли замерло сердце. Неужели будет следующий раз? Эти слова обрадовали женщину. Когда Ролинз закрывал калитку, Билли на прощание оглядела жеребенка и спросила:
– Как вы его назовете?
– Ангел, – не раздумывая ответил Крэг. Это имя пришло ему на ум, когда он увидел, как луч солнца играет на спине жеребенка.
Ролинз немного поговорил с Элмером и затем спросил Билли, не желает ли она осмотреть его дом. Та охотно согласилась. Билли мечтала сделать это еще во время первого визита на ранчо.
Когда они вышли из конюшни, небо уже затянулось тучами. Порывистый ветер поднимал пыль. Сверкнула молния, и первые капли дождя упали на землю. До дома было не более ста шагов. Крэг схватил Билли за руку.
– Бежим?
Билли бросилась вслед за Крэгом, но она заметно отставала. Когда они пробежали половину пути, сильный порыв ветра подул им в лицо, и начался ливень. Крэг взял Билли на руки и вбежал с ней на веранду. Здесь дождь был не страшен, и Крэг засмеялся, словно мальчик, по-прежнему держа Билли на руках. Затем, толкнув ногой дверь, он занес женщину в большую комнату и так же ногой захлопнул за собой дверь.
Руки Билли обхватили Крэга за шею, и ее пальцы почувствовали, как сильно бьется его пульс.
– Вам холодно? – Ролинз осторожно поставил ее на ноги. – Я разожгу огонь.
Глядя, как Крэг склонился над камином, Билли обхватила руками свои плечи. Она почувствовала, как горит все ее тело. Разожгу огонь? Крэг уже сделал это.
Пока Ролинз возился у камина, Билли изучала гостиную. Стены ее украшали шкуры различных животных, а также небольшая акварель с изображением Пятнистого. Из мебели здесь были только диван и два стула, обтянутые телячьей кожей. Под ногами Билли лежал мягкий пестрый ковер. Именно так она представляла обстановку этой комнаты.
– Вам здесь нравится?
Билли еще раз огляделась.
– Очень.
– Мне тоже. К сожалению, я тут давно не был. Билли села на ковер и заглянула в камин, где уже показались первые языки пламени.
– Сколько у вас всего лошадей?
Крэг выпрямился и вытер ладони о штаны.
– Мой табун вы уже видели. Почтовые лошади на станции тоже мои.
– Это не так много.
Крэг сел рядом с Билли на ковер и посмотрел на огонь.
– Вы согрелись?
– Да.
Но Билли согревал не огонь, а тепло, исходившее от мужчины, который сидел рядом. Поленья в камине тихо потрескивали, и эти звуки сливались с однообразным шумом дождя за окном.
Пальцы Крэга дотронулись до ее шеи. Билли вздрогнула, повернула голову и взглянула на расстегнутый воротник его рубашки. Женщина боялась посмотреть в серые насмешливые глаза Крэга. Он мог догадаться, что одно его прикосновение заставило трепетать все ее тело.
Крэг кашлянул, и его теплое дыхание коснулось шеи Билли. Она поежилась и выпрямила спину. Слишком поздно женщина почувствовала, что ее голова склонилась на плечо Ролинза. Он провел пальцами по губам Билли.
– Я жду.
– Ждете?
Билли нахмурилась, но пальцы Крэга разгладили морщинку между ее бровями.
– Однажды вы мне дали обещание, но так и не исполнили его…
У Билли перехватило дыхание. Все ее тело затрепетало. Сверкнула молния. Раздались первые раскаты грома. Сердце Билли замерло.
– Хочу получить то, что мне причитается.
Она приоткрыла губы. Крэг не забыл. Поцелуй.
Глава 21
Жесткие теплые губы Крэга нежно прикоснулись к раскрытым губам Билли. Ролинз обнял ее за шею. Он лег на спину, увлекая женщину за собой на мягкий ковер, и притянул ее к себе на грудь.
Билли уперлась ладонями в плечи Крэга и хотела приподняться, но сильные мужские руки словно прессом давили на ее спину. Грудь женщины прижалась к груди Ролинза. Билли закрыла глаза.