– Все ясно, – Билли вздохнула. – Нам надо искать замену.
– Эта потеря не так страшна, – произнес Бен. Затем он показал на бородатого мужчину, сидевшего за столиком. – Вон мой знакомый, старина Вискенр, он умеет играть на гитаре. Я спрошу, не присоединится ли он к нам.
Наконец Джек объявил:
– Танцуют все!
Зазвучал вальс. Крэг кивнул Лаки и вышел из-за прилавка. У Билли заколотилось сердце. Ролинз направился прямо к ней.
Через минуту они уже легко и грациозно кружились по залу.
– Ну и где же Джо? – спросил Крэг.
Билли пересказала ему разговор с музыкантами.
– Надеюсь, он тоже найдет свое золото, – произнес Ролинз.
– А вы уже нашли?
– Кажется, да.
Следующие три дня не переставая лил дождь. Дороги размыло. Солнце выглянуло из-за туч лишь на четвертый день, но огромные грязные лужи, оставшиеся на улицах, долго не просыхали.
По пути на почтовую станцию, переправляясь через грязь, Билли столкнулась с женщиной, которая отскочила от нее и выругалась, словно пьяный старатель.
– Простите.
– А-а-а, мисс Билли? Я вас не узнала. Все еще витаете в облаках?
– Здравствуйте, Санни.
Билли выбралась на сухое место и остановилась.
– А где мистер Ролинз? Я думала, вас водой не разольешь.
– Как видите, его со мной нет. – Билли желала бы, чтобы слова Санни оказались правдой. – Как ваши дела, Санни? Я давно вас не видела.
И слава Богу. Когда-то ей нравилась эта женщина, но в последнее время каждая встреча с ней была слишком неприятной для Билли.
Не обращая внимания на ее слова, Санни повернула голову в сторону почтовой станции.
– Вы идете к нему?
– Допустим.
– И отлично. Я иду с вами.
Быстрыми шагами Санни направилась к станции. Билли шла следом за ней. После того дня, проведенного на ранчо, она чувствовала себя неловко в присутствии Крэга. И в этом не было его вины. Ролинз вел себя с Билли очень тактично, но она не знала, следует ли ей открыть свои чувства Крэгу или надо ждать признаний с его стороны.
Ролинз оторвал глаза от бухгалтерской книги, увидев вошедших на станцию Санни, а за ней и Билли.
– Здравствуйте, леди.
– Привет, дорогой.
– Санни… – Крэг снова посмотрел в книгу. – Как вы там живете?
– Рада, что тебя это интересует. Я передам твои слова Жюстину, он скучает по тебе.
– Я тоже скучаю по нему. Жюстин необычный парень – ни на кого не похож, – произнес Крэг, не поднимая головы. Ему всегда хотелось быть другом юноши. Но он не знал, насколько это ему удавалось.
Билли, стоявшая за спиной Санни, не решалась подойти к Ролинзу, хотя он только этого и ждал. Наконец Крэг захлопнул бухгалтерскую книгу и обратился к Билли:
– Я привез все, что вы заказывали. Коробки стоят в углу.
Билли нерешительно подошла к картонным коробкам, которые уже были открыты. Санни злобно посмотрела ей в спину. Кто она такая, эта Билли, что смеет отбивать у нее любовника?
Билли заглянула в одну из коробок. Санни поспешно подошла к ней и поинтересовалась:
– Что это за товар?
Женщины увидели стопку книг, тетради, карандаши и грифельные доски.
– Зачем все это нужно? – спросила Санни.
– Билли открывает школу. – Крэг подошел к женщинам и положил руку на плечо Билли. – В нее уже записалось семеро детей и даже несколько взрослых. Занятия начнутся через пару недель.
– Вот так да! Впрочем, это неудивительно. Мисс Билли любит устанавливать новые порядки.
– Послушай, Санни. – Крэг убрал свою руку с плеча Билли и взял Санни за локоть. – Если ты пришла только поздороваться, я очень этому рад. Передай Жюстину, что мы скоро с ним увидимся.