ни разу не была.

Ее невольные слушатели удивленно переглянулись. Неужели эта стерва не понимает, что они откровенно издеваются над ней?

Йорк прокашлялся и первым подал голос.

— У вас новый партнер, Кэт. Моя доля в Фэнси Леди перешла во владение Симаса Блейда, грубого и невежественного ирландца.

Ошеломленная, она застыла как статуя. Собрав все свое мужество, с бесстрастным выражением лица она ждала дальнейших разъяснений.

— Надеюсь, вы получили хорошую цену.

Разочарованный ее реакцией, Йорк передернул плечами.

— Он выиграл у меня прииск в покер.

— Нечестная игра! — воскликнул Вестман.

— Вам попался шулер? Где это произошло? — Кэт поразило, что Йорк признал себя одураченным.

Глаза Эмета сузились от бешенства. Он не собирался публично оглашать, что его провели как мальчишку.

— Не было никакой игры. Его величество случай и раскрытая карта решили все. Ничего страшного. Я потерял прииск, который был для меня обузой.

— Но старый прохиндей был уверен в выигрыше!

— Заткнись, Джонсон!

Кэт давилась от смеха. Как бы она хотела посмотреть, как Йорка обставили.

— Итак, мой новый компаньон — некий ирландский интриган?

— Тупой папаша с очаровательным сынком, — ядовито процедил сквозь зубы Йорк.

— Я бы даже сказал, чересчур женоподобным сынком, — язвительно добавил Джонсон.

— А я так не думаю, — Вестман пощипывал бачки. Он с детства был знаком с Йорком и знал его достаточно хорошо. Йорк всегда при первой же возможности подставлял его под удар и никогда особо не церемонился. И вот сейчас появился великолепный шанс вернуть долг и отплатить тем же. Вестман с удовольствием вспомнил, как бедному Эмету всадили пулю в зад.

— Я полагаю, они далеко не так просты, как кажется на первый взгляд. Может, старик и был ирландским голодранцем, когда тридцать лет тому назад вытянул счастливый билет. Но для того чтобы сколотить состояние, каким он обладает сейчас, необходим ясный ум.

— Или достаточно быть вором, — прошипел рассвирепевший Йорк.

Ему не нравились разглагольствования Вестмана.

— Рыбак рыбака узнает издалека, — отметила про себя Кэт. Йорк о всех судил по себе. Она ненавидела и презирала Эмета за то, что он опрометчиво сделал ставку на прииск в игре. Но в то же время была несказанно рада, что он проиграл. Хуже партнера не найти.

— Блейд, возможно, захочет выкупить у тебя прииск, — продолжал Йорк. — Но ты много не получишь, уверяю. У него скверная репутация.

— Да уж, — закурив сигару, подхватил Джонсон. — Если Блейд решит, что игра стоит свеч, он выкрадет шахту прямо из-под твоего носа. Ничем не побрезгует. Может, и горло тебе перережет.

Кэт в напряжении обвела взглядом всех сидевших за столом. Неужели она в безвыходном положении? Страх перед незнакомым Симасом Блейдом терзал ее, отзываясь ноющей болью в животе. Но всем своим видом она выражала спокойствие.

— Спасибо за внимание, господа. И за предупреждение. Мне и раньше приходилось встречаться с негодяями. И как только я сталкиваюсь с ярко выраженными представителями этого отвратительного племени, у них возникают неприятности! — Она в упор посмотрела на Йорка. — Никто не посмеет выкупить Фэнси Леди, и я никому не позволю украсть ее.

— Твой отец проведет в Юме не один год, если вообще выберется оттуда. Насколько я знаю, многие заключенные умирают просто в результате несчастного случая.

Кэт стиснула зубы.

— Я осведомлена об ужасных условиях в этой проклятой дыре. — Она поднялась, — Приношу свои извинения, джентльмены. Меня ждут срочные дела, прощайте. — Она выпрямилась, расправила плечи и с высоко поднятой головой удалилась.

Губы Йорка злобно изогнулись.

— Стерва! Надеюсь, что этот хитрый проходимец хорошенько проучит ее. И выбьет из нее спесь. Джонсон, окажи услугу: пока мы не ушли отсюда, отправь анонимное письмо коменданту Юмской тюрьмы. Извести его, что заключенный Джон Стюарт готовится к побегу. Когда я разделаюсь с семейкой Стюартов, они проклянут день, когда появились на свет.

Кэт отвязала свою лошадь и подождала, пока очередная повозка с мулом не проедет по улице.

— Синьорита, — раздался рядом детский голосок. Кэт повернулась и увидела троих ребятишек вдовы Педрозы, сбившихся в кучку за углом отеля и отчаянно пытавшихся привлечь ее внимание. По их загадочным взглядам девушка поняла, что они только что выбежали из отеля, и улыбнулась. Роскошь всегда производила неизгладимое впечатление на малышей.

Кэт подвела лошадь к месту, где ее терпеливо поджидали дети. Они были в возрасте четырех, пяти и шести лет, безукоризненно чистые и неправдоподобно опрятные. И в данный момент очень сосредоточенные. Младший, Джулио, сжимал в руках несколько лоскутков выбеленной материи.

Спустя несколько секунд Кэт рассмотрела, что мальчик держал мешочки для соли, отбеленные и украшенные причудливой вышивкой.

— Купите, — попросил старший, Джордан.

— Por favor, [2] — прошептала Нормита.

Кэт заглянула в огромные карие глаза девочки и поняла, что не от хорошей жизни они находятся здесь. Она кивнула и достала из кармана кошелек с мелочью. Джулио, не в силах сдерживать ликование, обвил руками ее ногу и крепко прижался всем телом.

— Gracias, [3] синьорита!

Дети бросились прочь — каждый сжимал в кулачке десятицентовую монетку. В руках же у Кэт осталось полдюжины маленьких вышитых мешочков. Аккуратно сложив их в сумку, пристегнутую к седлу, девушка задумалась о том, зачем купила их и что с ними делать. Впрочем, Луз наверняка для чего-нибудь их приспособит.

Затем Кэт взобралась в седло и поехала по направлению к железнодорожной станции. Нужно было узнать о прибытии снаряжения, которое она заказала в Мосант Кемикл Кампани в Сан-Луисе.

— Добрый вечер, мисс Кэт, — поприветствовал ее Элайджи Томас, станционный служащий, когда она подъехала. — А где же ваш груз?

— Не знаю. Я надеялась, что глицерин и бура, которые я с нетерпением жду, уже прибыли из Сан- Луиса.

— Конечно, мы уже получили ваши коробки. Эрни Смитсон с час назад отбыл с двумя посылками. Снаряжение же будет, вероятно, позже. А разве вы не встретили его по дороге?

— Нет, я приехала в город очень рано. Благодарю за приятное известие, мистер Томас. До встречи.

Клубы пыли вились над главной проезжей дорогой, поэтому Кэт свернула на юго-восток и направила свою кобылу через безбрежную пустынную местность. На севере, позади покинутых жилищ форта Лувел, виднелись размытые очертания горного хребта Санта Каталина, покрытые снегом вершины которого были окутаны туманной дымкой. Впереди на фоне бледно-голубого неба ослепительно сверкали лучи зимнего солнца, высвечивающие застывший массив Рикон и окрашивающие его в серый цвет. Из-под копыт лошади выпорхнула потревоженная семейка перепелов и легко понеслась над песчаной вербеной.

Сейчас, в период обильных зимних дождей, простирающаяся вокруг земля была однообразно скудной. Но в считанные дни пустынная поверхность весной преобразится и покроется ярким разноцветным ковром из цветов, буйные краски которого совсем не похожи на обычные нежно-пастельные тона, характерные для весны в других частях света. Разнообразные кактусы, привычно усыпанные рядами колючек, внезапно выпустят великое множество шелковистых чашеобразных бутонов, окрашенных в белые, алые и пурпурные

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату