Его глаза плотно закрылись. Морган нервно тряхнул его:

– Генри!

– Я здесь, Морган. Не паникуй, дружище. Дай мне… дай мне твою руку. Так. Ты хороший друг. Ты всегда поддерживал меня. Даже когда весь мир считал меня чудаком, ты был моим другом. Ты обращался со мной по-человечески, как с мужчиной, я… люблю тебя, Морган. Я когда-нибудь говорил тебе об этом?

Морган тряхнул головой, теснее прижав его к себе и произнес:

– Я люблю тебя, Генри. Он улыбнулся.

– Я знаю. Я всегда знал. Но это здорово… услышать это в последний раз.

– Пожалуйста… – начал было Морган, но в это время Генри поднял руку и коснулся щеки своего друга.

– Морган? Держи меня, Морган.

Он сжал его крепче, настолько крепко, что смог почувствовать под своей рукой последний удар маленького сердца Генри.

А потом Генри умер.

Морган держал его безжизненное тело в своих руках так осторожно, словно уснувшего ребенка. Он поднял голову и увидел Сару, стоявшую на коленях позади него с мокрым от слез лицом и с трясущимися плечами. Он опустил тело Генри на пол и медленно поднялся на ноги. Сара попыталась встать, но упала на колени и ухватилась за него, пытаясь остановить.

В комнате было настолько тихо, что он слышал только, как кровь стучит у него в висках. Все расплывалось перед его глазами… кроме Кинга. Тот стоял в центре комнаты, сжимал оружие в обеих руках, его глаза были остановлены на нем – он выглядел угрожающе. Морган подсознательно почувствовал, что убийство опьянило патрона.

– Стоп! – прокричал Кинг, отступая. Казалось, все застыли. Кинг поднимал оружие прямо пред собой, дюйм за дюймом, и наконец, направил его прямо в грудь Моргана.

– Я убью тебя, Морган, клянусь Всемогущим Богом! Морган бросился на Кинга, опрокидывая его назад и перехватывая ружье, задирая его вверх и нажимая пальцем на курок. Пуля прогрохотала, отозвавшись эхом по стенам и окнам и застряла в потолке, осыпав их штукатуркой.

Выстрелы, звон разбитого стекла, топот людей наполнили комнату.

Они валялись на полу и Кинг тяжело дышал. Они все еще боролись, перекатываясь друг на друга в попытке захватить оружие. Это казалось бесконечным, но наконец, Морган оказался в состоянии вырвать револьвер из рук противника. Он вскочил на ноги, держа оружие перед собой и направляя его на Родольфо находившегося прямо перед ним.

Он нажал на спусковой курок и Родольфо упал.

Сара закричала, он обернулся, прицелился в человека, который тащил ее за волосы, и снова выстрелил.

Дверь за ним с треском распахнулась и он отскочил в сторону, собираясь стрелять, но в последний момент он узнал Теобальдо и за ним Кана.

– Возьмите Сару! – прокричал он, а затем опять повернулся к Кингу, поднимая револьвер, чувствуя новый приступ ярости непреодолимое желание нажать на курок.

– Ублюдок! Ублюдок! – повторял он снова и снова, но не мог заставить себя выстрелить: что-то останавливало его.

– Кэйн, – прокричал Теобальдо, – Давай быстро! Мои люди взяли лодку. Это единственный путь отсюда!

– Вы никогда не сделаете это, – произнес спокойно Кинг, его голос прозвучал неожиданно после криков и звуков ружейных выстрелов.

– Ты мертвец, если попытаешься спуститься по реке. В любом случае ты покойник, Морган. Такой же, как твой маленький черный друг здесь.

Морган ударил его ногой в голову и засунул ствол ему в рот.

– Морган!

Это была Сара, пытавшаяся вырваться из рук Кана.

– Морган!

– Хорошо, – сказал он наконец. Он схватил Кинга за лацканы пальто, поставил на ноги, повернул перед собой и направил револьвер ему в затылок.

– Иди! – приказал он и, так как его противник отказался, он взвел курок и прокричал:

– Иди, сукин сын, или я вышибу тебе мозги! Кинг пошел.

Покинуть дом через дверь оказалось несложным. Они прошли мимо длинного ряда разбитых вдребезги окон. Хрустя гравием, вступили на лужайку. Вечерняя жара припекала их, как огонь в печи. Через лужайку была видна стена огня, появляющегося и исчезающего за деревьями, что делало происходящее реальным.

Вдруг откуда-то градом посыпались пули и раздались громкие крики невольников, штурмовавших дом и постройки. Они вытаскивали за волосы или за ноги тех, кто работал на Кинга и кто прежде бил их хлыстами. Толпа разъяренных мужчин, женщин и детей нахлынула с дубинками и мачете на Кинговых слуг, и крики ярости слились с криками ужаса.

Морган и другие пробирались сквозь заросли гибискуса и, когда Кинг споткнулся и упал на колени, Морган пихнул его лицом вниз в заросли ежевики. Он хотел заставить его ползти весь путь к реке.

Вы читаете Игра теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату