Самым сильным индейцам было поручено нести тюки и припасы, а наиболее жилистым – взять мачете и прорубать всем дорогу сквозь подлесок. Морган и сам взял длинный отточенный нож и с неистовством принялся врубаться в плоть джунглей. Но когда мучительная жара и влажность обрушились на него, последствия недавнего испытания пронзили его тело, будто молния, мускулы свело, легким не хватало кислорода. Он то и дело приваливался к деревьям, и зеленый мир качался и кружился у него перед глазами. Несколько раз до Моргана доносился встревоженный голос Генри:

– Морган, ты в порядке?

Он кивал и снова, набрав в легкие воздух, вгрызался в мокрый лес, налево и направо круша своим мачете, почти не чувствуя уколов от шипов и укусов насекомых, оставляющих на коже кровавые рубцы. Изредка он останавливался и доставал виски или сигару, но оказывалось, что руки у него так дрожат, что зажечь ее он не может. Наконец Генри, Кан или кто-нибудь из остальных индейцев помогали ему и, взяв из трясущихся пальцев Моргана спячку, зажигали и подносили к сигаре, и он затягивался и закрывал глаза, смакуя забытье, которое она приносила страдающему телу. И все время он высматривал Сару. Сару, которая не любит его. Сару, которая отдала бы ему свое тело, но не свое сердце, не свою душу… не свою любовь…

Привал они решили сделать задолго до темноты. Поляну пришлось вырубать в лесу. Гамаки подвесили к деревьям и покрыли москитной сетью. Разожгли костры и сварили остатки риса. Все делали как можно тише, поскольку даже Сара понимала, что тишина вокруг них стоит недобрая.

Сидя на аккуратно сложенной куче дров, девушка старалась, как могла, смотреть только на варящийся в котелке рис, но не на смыкающуюся вокруг них устрашающую стену флоресты. Кожа была потная и горела. Последние часы истощили, но не придали ей аппетита. Девушка сжимала в ладонях миску с жидким варевом – и слезы стекали по ее лицу и капали в рисовую похлебку.

Морган присел перед ней на корточки и озабоченно всмотрелся в ее лицо. В руках он держал тарелку нарезанных фруктов.

– Сара, – тихо спросил он, – что случилось? Девушка отставила миску и, покинув насест, обхватила его руками за шею. Она уткнулась лицом ему в плечо и дала волю слезам.

– Милая, – шепнул Морган, и прозвучало это, как выдох боли. Сара все плакала, и он спросил ее уже более твердо: – Ты не заболела? Может, тебя кто укусил?

Девушка утерла нос о его рубаху и уткнулась в самое его горло.

– Это все суп, – выдавила она наконец, – я ненавижу рисовый суп.

Конечно же, это была ложь, но Сара не хотела признаваться, что уже устала от проклятого леса, от постоянного страха перед налетом индейцев, от безбожной жары. Она не хотела признавать, что уже жалеет о том, что заставила Моргана притащить ее сюда. Саре уже было плевать на то, сочтет ли Норман ее достойной для брака с ним или нет. Много в чем не хотела бы она признаваться Моргану Кейну, а особенно в том, что ее чувства сосредоточились на нем.

Морган отставил тарелку с фруктами. Девушке показалось, что он хмыкнул. Мысль о том, что его может веселить ее смятение, задела Сару, но вида она не подала. Девушка была страшно недовольна тем, как повела себя недавно. Сегодня утром, на речке, Сара не хотела причинять ему боль. Понимание того, что она собственноручно, без всякого сомнения, лишила себя шанса дождаться от него хотя бы одного поцелуя, вызвало у нее новый поток слез.

Морган взял ее за руки и усадил обратно на бревно. Резкие черты лица разгладились, и не осталось даже намека на то, что Морган злится. Осознание и приятие своих чувств к нему окатили Сару будто солнечным светом. Не находя слов, Сара снова кинулась к Моргану и яростно вцепилась в него, уткнувшись лицом ему под подбородок, и шея его была такая жаркая, влажная, волшебная, настоящая, что у нее закружилась голова. Но Сара была помолвлена и должна выйти за Нормана. Богатого, знатного, мудрого Нормана. Так может, если не обращать внимания на свои чувства к Моргану, они возьмут и пройдут сами собой?

Мир превратился в разноцветное пятно, ожил всеми звуками, стоило ей всмотреться в лицо Моргана – в его утонченное лицо. А ведь раньше Сара и не замечала, до чего оно чудесное, такое смуглое и узкое и неотвязно таинственное. Ей захотелось узнать историю каждой родинки, каждого шрамика, каждой морщинки, пролегшей между бровей.

Сара отодвинулась и взялась за похлебку. Она не стала смотреть на него дальше. И вот Морган встал, хотя и помедлил несколько секунд, прежде чем уйти. И только когда он уже присоединился к другим, девушка позволила себе взглянуть на него, заполнившего всю ее вселенную.

Весь следующий час сидела она, поджав ноги, на своем сиденье из обрубков деревьев, едва ли сознавая, как индейцы разбирают ружья и располагаются вокруг лагеря, приготовляясь к ночи. Серое сменилось черным. Обняв колени и положив на них голову, смотрела Сара в огонь и видела, как танцуют на земле и деревьях свет и тьма, будто нимфы-соблазнительницы.

Генри сидел на пне в дальнем конце лагеря и разговаривал с Морганом, раскинувшимся в гамаке и чистящим фрукты для прожорливой мармозетки. Кан сидел на корточках у костра и вырезал что-то из длинной тонкой палки, которую выловил из реки еще несколько дней назад. Сара видела, как его темные пальцы надраивают сухую ветвь смолой из плошки. Когда тросточка стала гладкой и блестящей, Кан сделал несколько дырок по всей ее длине. Наконец, он взял эту штуку в руки и критически изучил ее, поворачивая так и эдак в свете костра. А потом поднес одним концом ко рту и подул в нее.

Звук вышел сладкий и струящийся, заполнивший ночь и тишину музыкой – волнующей и гипнотической. Прикрыв глаза, Сара вспомнила свое детство, вспомнила, как танцевала для папы, потому что так его любила. А он в благодарность брал ее на руки, подносил к себе близко-близко и говорил, говорил ей о том, как он ее любит…

Будто погруженная в транс, встала девушка на ноги и начала медленный, чувственный танец, скользя и изгибаясь под протяжные, томные звуки флейты, и каждая высокая ли, низкая ли нота была созвучна внутреннему ритму, раздававшемуся в ее мозгу. Приподнимаясь на цыпочки и свободно запрокинув голову, двигалась Сара взад и вперед, раскачиваясь из стороны в сторону, как ива на ветру, ибо об этом напомнила ей музыка – о ласковом ветре, и пении птиц, и ударах волн о скалистый берег… – Сара.

Девушка открыла глаза. Перед ней стоял Морган и взгляд его был внимательный и сочувственный. И только тут поняла она, что плакала все это время.

Морган подошел к ней и обнял.

– Держи меня, – шепнула она ему в рубаху. – Крепче держи меня. Пожалуйста.

Вы читаете Игра теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату