наперед знал каждое их движение и слово. Джон надеялся, что индианка внесет свежую струю в его жизнь, покажет ему в постели кое-что новенькое. Но после двух ночей, проведенных с нею, он убедился, что она ничем не отличается от Джесси и ее подруг, даже намного хуже их, так как совсем лишена интеллекта. С первого же дня Джона повергло в отчаяние невнятное мычание Нину и односложные ответы, когда он пытался поговорить с нею. На второй день Квейд вручил индианке немного денег и объяснил, что она больше ему не нужна.
Сейчас, глядя на Нину, он с удивлением заметил, что она очень похудела. Такая девушка не должна была голодать. Она молода и привлекательна, и Джон знал, что любой мужчина с радостью накормит ее, если индианка переспит с ним.
— Извини, Нину, — немного смягчившись, сказал Джон. — Но я не люблю, когда женщина путается у меня под ногами.
Девушка затеребила его рубашку.
— Нину не будет под ногами. Она будет в сарае, пока ты не позовешь ее.
Джон с досадой оттолкнул ее руки, чувствуя себя крайне неловко от этого умоляющего тона.
— Пойми, я не могу держать тебя в сарае как животное.
— Тогда я буду сидеть в уголке. Джон нетерпеливо покачал головой:
— Нину, мне не нужна женщина.
— Но ты же молодой мужчина. Даже Сайлас Хансен пристает ко мне с «этим» по два раза каждый день, а он уже старый.
Джон нахмурился и подозрительно посмотрел на девушку.
— Откуда ты знаешь Хансена?
— Я теперь живу с его семьей, — Нину сорвала листок, провела по нему ногтями, потом добавила. — Помогаю его жене и забочусь о детях.
Джон, глядя, как она нервно рвет на части листок, с некоторым сарказмом спросил:
— А что, старый козел удовлетворяет тебя? Хватает ли у него пороху?
Нину гордо вздернула подбородок:
— Я получаю достаточно удовольствия: сыновья Хансена тоже ложатся на меня.
«Так вот почему ты такая худая», — подумал Джон, но вслух сказал:
— Тогда не пойму, в чем же дело?
— Старуха Хансен. Она ревнует, заставляет много работать, иногда бьет.
Джон знал, что девушка говорит правду. Высокая, мужеподобная Берта Хансен была из тех женщин, которые ревнуют мужей ко всем молодым и хорошеньким девушкам. Кроме того, она явно подозревала, что Сайлас похотливо бегает к маленькой Нину.
Но это совсем не значит, что он, Джон Квейд, должен брать к себе каждую индианку, с которой плохо обращаются белые! Джон похлопал девушку по плечу:
— Ты уживешься с ними, Нину, или постарайся найти себе другого мужчину. Я в тебе не нуждаюсь.
Он притворился, что не замечает ее разочарования, когда индианка неохотно повернулась и пошла прочь.
По дороге к дому Джон продолжал размышлять над словами Нину. Хансен! Трудно себе представить его распевающим псалмы и забавляющимся с индианкой… Сыновья Хансена — это другое дело. Они сейчас в том возрасте, когда штаны сбрасывают в одно мгновение.
Вернувшись в хижину, Джон постарался выбросить из головы Нину и Хансенов, освежевал тушки белок, а мясо замочил в соленой воде, чтобы исчез неприятный привкус. «А теперь пора съездить в поселок за продуктами», — сам себе сказал Квейд.
Старики как обычно сидели на крыльце. Он тепло поприветствовал их и вошел в магазин. В полутемном помещении пахло кожей, сухофруктами и травами. От аромата яблок и груш текли слюнки, но все перебивал не очень приятный запах свежих шкур.
Старый Пит Джоунс, прихрамывая, вышел из задней комнаты и протянул руку.
— Рад твоему возвращению, Квейд, и тому, что ты цел и невредим.
Джон потряс худую руку.
— Хорошо быть дома. Пит.
— Да, конечно. Война — грязное дело. Кажется, ей не будет конца…
— Она не продлится долго. Юг голодает. Там едят только то, что удается вырастить, а это не много, — Джон усмехнулся. — Раз уж мы заговорили о еде, не мог бы ты отпустить мне в долг продукты, пока не начнется охотничий сезон? У меня совсем нет денег.
— Можешь об этом не волноваться, Джон, — замахал руками Пит. — Я много выручил за эти дни от продажи меха.
Он положил продукты в плотный бумазейный мешок, записал их стоимость в свою книгу расходов и произнес, вручая все Джону:
— Приходи, когда будет нужно, всегда рад помочь.
— Спасибо, Пит. Я ценю это.
Подхватив мешок, Джон прошел в таверну. Взгляд его сразу наткнулся на четырех, не похожих на других, посетителей. Возле самой двери сидел Сайлас Хансен и трое его последователей. Джон криво усмехнулся: казалось, они готовы были убраться отсюда в любой момент, если вдруг явится Сатана.
Квейд еще раз мрачно взглянул в их сторону, его так и подмывало поведать посетителям о рассказе Нину, но друзья позвали Джона к себе, освобождая место, и он передумал.
— Я выпью виски, Бен, если ты поверишь мне в долг до зимы, — улыбнулся Джон хозяину таверны. Раздался веселый смех.
— Присоединяйся к нам, Квейд! Половина поселка ждет начала охотничьего сезона и конца блокады, — загудели его приятели.
— Мой Бог, я уже начинаю думать, что мы так же бедны, как и южане, — сказал Джон, наблюдая, как янтарная жидкость наполняет стакан.
— С деньгами туго, — согласился Бен, грязной тряпкой вытирая стойку. — Жду — не дождусь, когда все образуется, — он налил себе немного эля и небрежно спросил:
— Пополнял свои запасы, Джон?
— Да, у меня все кончилось.
— Хорошо снова оказаться в родных краях, да?
— Конечно. Я даже не представляю себе, как сильно соскучился.
— Не думаешь уезжать опять?
— Нет, пока нет.
— Даже на короткий срок?
Джон недоуменно взглянул на старого друга. Затем, еле сдерживая все нарастающее раздражение, проворчал:
— Черт побери, Бен! Если ты хочешь что-то сказать, но не тяни. За мной следят? Меня ищут?
— Нет, ничего подобного, — попытался успокоить его Бен, но, оглянувшись по сторонам, придвинулся ближе и прошептал: — Видишь Хансена и его дружков?
Джон, нахмурясь, кивнул.
— Я заметил их, как только вошел, и вчера встретил здесь. Они, что, приходят выпить и развлечься с девочками?
— Не совсем, — фыркнул Бен. — Хансен расспрашивал о тебе.
Глаза Джона подозрительно сузились.
— Да? И что его интересовало?
— Ну, — пожал плечами Бен, — можно ли тебе доверять? Насколько ты честен? Что-то в этом роде. Джон со стуком опустил стакан.
— Какое им до меня дело? Особенно этой шавке, Хансену?
— Да ладно, Джон, не заводись, — Бен нервно передернулся. — Они хотят, чтобы ты кое-что для них сделал.
— Сделать что-то для этих греховодников? — ощетинился Джон. — Что, черт возьми, я могу для них? Подружить с Сатаной?