тоже звали Дэвид. Слишком много совпадений». Поэтому Сорча решила, что при первой же возможности необходимо поговорить по душам с этой скромницей.
— Да, конечно, — вслух согласилась Сорча. — Ваш дядюшка — очень открытый, энергичный и разговорчивый мужчина. Вряд ли он заинтересует такую женщину.
— Мой тебе совет — оставь Мэри в покое. Она хорошая, старательная служанка.
— Конечно! Пока ничего не слышно от моих родственников?
— Нет еще. Но думаю, что скоро что-нибудь прояснится. — Сорча лишь слегка кивнула, и Руари внимательно взглянул на нее. — Не собираешься ли ты сказать, что я попусту трачу свое да и твое время, потому что у Хэев нет денег, которые я прошу, и, скорее всего, не будет?
— Я уже сто раз говорила тебе это. Могу повторить еще сто раз, но какой в этом смысл? Все равно, что погонять дохлую лошадь. Скоро ты и сам убедишься, все это — чистая правда.
— Если ты утверждаешь, что мне не заплатят…
— Да, именно это я и пытаюсь тебе втолковать. Из пустого кошелька не достанешь ни одной монетки.
— Но прошлым летом кошелек твоего брата не был пуст. В них звенели мои деньги. Я прошу лишь свое.
— Вы поразительно упрямы, сэр Руари Керр!
— Это я слышал уже тысячу раз!
Сорча собралась придумать что-нибудь пообиднее, но в этот момент вошел Росс и объявил:
— Человек из Дунвера!
— Ах, какое счастье! — Сорча вскочила на ноги, но Руари тут же рывком посадил ее на место.
— Ты даже не позволишь мне увидеть родственников?
— Думаю, не стоит подпускать тебя близко к кому-то из Хэев. Вы сразу придумаете что-нибудь против меня. — Руари подозвал Росса. — Проводи, пожалуйста, гостью в ее комнату.
Сорча метнула в сторону Руари огненный взгляд, но пришлось покорно последовать за великаном. Девушка сама не представляла, какой выход из положения сможет она придумать, лишь на несколько минут встретившись с кем-то из своих, да и то за толстыми стенами Гартмора; но ее страшно разозлило, что ускользает даже возможность попробовать. А теперь придется прибегать к помощи Айвора, чтобы узнать, о чем договорится Руари с ее родственниками. Первое, что ей не терпелось выяснить, кого именно Хэи послали в качестве парламентера. Сорча нежно улыбнулась Россу и тут же поймала себя на мысли, что ее улыбка приводит в замешательство мужчин Гарт-мора. Когда дверь за Россом закрылась, девушка вызвала Айвора.
Руари едва сумел спрятать удивление, увидев, как в зал входит Ней л. Он не ожидал, что придется иметь дело с женщиной. Предвкушение приятного развлечения померкло. Чувство почтения к женщине не позволит дать волю злорадству.
Как только Нейл усадили и налили ей меду, в комнату проскользнул Малькольм с бумагами в руках. Руари поразился: его кузен смотрел на Нейл такими влюбленными глазами и настолько не замечал ничего вокруг, что несколько раз споткнулся на пути от двери до кресла рядом с лордом. Более неподходящий объект воздыханий трудно было и придумать. Руари почувствовал жалость к Малькольму: какие страдания ожидают его, если чувство это серьезно!
— Леди Нейл Хэй! Разрешите вам представить моего клирика и кузена Малькольма Керра! — начал церемонию Руари.
Малькольм протянул дрожащую руку, и Нейл крепко пожала ее.
— Он здесь, так как занимается всеми денежными делами Гартмора.
— В таком случае для него это просто бесполезная трата времени, — отвечала Нейл. — От Хэев вы не получите ни цента! Может быть, мой непутевый племянник и наскребет на кружку или две эля, чтобы угостить вас в таверне, но наверняка не больше!
— Как-то плохо вы ведете переговоры, миледи! — парировал Руари. — У меня ваши племянницы. Вы бы сначала узнали, чего я хочу, прежде чем говорить, что этого мне не дадите!
— Я и так прекрасно представляю, что нужно клану Керров. Вернуть выкуп за их господина. Но единственный путь получить его — это пойти и отнять деньги у англичан.
Малькольм откашлялся, но все равно голос его из-за нервозности звучал выше обычного.
— Вы хотите сказать, что Хэи разорены?
— Да-да! Именно это я и пытаюсь втолковать сэру Керру. — Нейл взглянула на Руари.
— Я знаю о вашем разорении лишь со слов Хэев.
— Наше слово так же надежно, как и ваше. Нейл допила свой мед и оглянулась в поисках кувшина, чтобы снова наполнить свою кружку.
Малькольм тут же подскочил и с готовностью схватил кувшин, чуть не опрокинув его, так он спешил услужить гостье. Та в ответ улыбнулась, чуть снисходительно глядя на него. Руари едва не рассмеялся — таким забавным все это ему показалось.
Эта комичная сценка не развеяла, однако, мрачного состояния духа лорда Керра. Все вокруг упорно повторяли, что он не получит обратно своих денег: у Хэев их нет, не было и не будет. Руари уже начал верить, что все на самом деле так и обстоит, но в таком случае положение оказывалось щекотливым. Как мог он отпустить своих пленниц, не взяв денег, и при этом соблюсти свою гордость? В раздражении Руари искал выход. Можно ли выбраться из этого тупика, не представ глупцом, он не знал. Поэтому, пока удачный вариант не придет на ум, рыцарь решил делать вид, что не верит в бедность Хэев.
— Передайте Дугалу Хэю: он сможет забрать сестру и кузину лишь после того, как вернет мне мои деньги. Это цена, которую я назначил за их жизни, и от нее я не отступлю!
— Ну что же, продолжайте свою дурацкую игру, если вас это устраивает. У меня хватит сил хоть сто раз ездить взад-вперед между Гартмо-ром и Дунвером. — Нейл медленно поднялась. — Ну, а теперь я хотела бы увидеть своих племянниц.
— Боюсь, не смогу вам этого позволить. Вы забыли, миледи, что я сам провел в Дунвере несколько недель. И знаю, что получается, когда несколько женщин собираются вместе.
— Не вздумайте обидеть моих девочек, Руари Керр! Думаю, и так ясно, что я не попусту угрожаю.
Так вот. Вспорю, как свинью, каждого, кто их обидит, если с ними случится что-то неладное.
— О, я прекрасно знаю цену вашим угрозам, Нейл Хэй! И можете поверить: ни волоска не упадет с голов ваших племянниц!
— Постарайтесь проявить чуть больше заботы, чем просто поить, кормить их и не дать им заболеть. Я ведь не просто физическое насилие имею в виду. — Руари, нахмурясь, взглянул на собеседницу. Нейл понимающе кивнула ему. — Не волнуйтесь! Я не стану взваливать на вас вину за отношения Маргарет и Бэтэма! Понимаю, вы не можете лучше нас проследить за ними, хотя и нам это неважно удалось. А вот с Сорчей будьте поосторожнее!
— Думаю, вы напрасно изволите беспокоиться, миледи! Сорча прекрасно может сама о себе позаботиться.
— Так-то это так, но не стоит преувеличивать ее силы. А теперь, пожалуй, мне пора возвращаться в Дунвер. Не люблю несколько ночей подряд проводить на сырой земле.
Малькольм поднялся так стремительно, что едва не опрокинул стул, на котором сидел.
— Позвольте проводить вас, миледи. — Подойдя к Нейл, он подставил руку, чтобы та могла опереться.
Руари поразился, что легкая улыбка скользнула по полным губам гостьи. Она приняла ухаживание и пошла рядом с Малькольмом. Но через мгновение удивление Руари возросло еще больше: в глазах Нейл, когда она взглянула сверху вниз на своего кавалера, сквозила неподдельная нежность. Руари едва смог произнести слова прощания. Он все еще недоверчиво обдумывал увиденное, когда вошел Росс и, растянувшись в кресле, налил себе меда.
— Она уехала? — наконец спросил Руари.
— Да. Ты знаешь, что Нейл приезжала одна?
— Не может быть. Это же опасно.
— Так решил и Малькольм. И настоял на том, чтобы мы обеспечили небольшой эскорт, по крайней мере, на землях Гартмора.