Ли придерживала ладонью лоб Рейчел, когда они вместе высунулись в окно. Муня был тоже рядом. Водитель такси с отвращением сказал:

– Уплатите по двойной таксе, я не вожу в своей машине пьяных дамочек.

– Мне так стыдно, Ли, – пробормотала Рейчел в перерывах между приступами рвоты.

– Не думай об этом, – сказала Ли. – Наклонись еще немножко подальше. Вот для чего нужны друзья.

Рейчел завороженно смотрела на рождественское убранство. Вся атмосфера русской чайни восхищала ее.

– Как здорово, когда Рождество круглый год! – воскликнула она.

– Попробуй сибирских пельменей. Их подают только сегодня, – сказал Муня.

Наступил последний вечер Рейчел в Нью-Йорке. Прощальный ужин в русской чайне был устроен по ее выбору, потому что ей очень понравился ужин здесь в первый раз. Муня мелкими глотками пил какой-то экзотический напиток.

– Что это? – спросила Рейчел.

– «Харви Уолбангер».

– Мне так понравились американские коктейли.

– Я хочу борщ и блины, – заказала для всех Ли.

Один из казаков, обслуживавших зал, подошел к их столику.

– Глаз не отвести от вас, красавица, – сказал он Рейчел. – Приготовлю коктейль лично для вас, для вашего милого ротика, – Рейчел улыбнулась. – Ах, – бармен протянул к ней руки. – Какие зубки! А улыбка! Как у мадонны… – он жестом указал Муне и Ли. – Перед такой красотой мое сердце не устоит. – Он стремглав бросился к стойке бара.

– Я мигом! – бросил он через плечо.

– Он в самом деле русский, Ли? – Рейчел слегка взволновалась.

– Нет, итальянец, но с русским акцентом. Не волнуйся, они все себя так ведут, – Ли улыбнулась Рейчел.

Расторопный официант через мгновение подлетел к столу вновь.

– Как вас зовут? – спросил он у Рейчел.

– А ваше имя? – осторожно спросила она.

– Джорджио, – наклонился он к ней.

– Рейчел Кавендиш, – растаяла она от его улыбки.

– Выпейте, – предложил он, ставя перед ней стакан.

Она пригубила бокал.

– Чудесно, Джорджио. – Рейчел передала Ли напиток для дегустации.

– Коктейль Кавендиш, – объявил Джорджио на весь ресторан. Посетители смолкли. Народ смотрел на Джорджио. Официант поднял бокал. – Новый коктейль – мы все пьем за самую красивую женщину Нью- Йорка.

Рейчел смутилась. Все посмотрели на нее. Ли и Муня были в восторге.

– Каковы ощущения Королевы бала? – спросила Ли.

– Весьма странные! – воскликнула Рейчел. – Я столько лет оставалась жалким ничтожеством. Джорджио, – обратилась она к официанту. – Как ты готовишь мой напиток?

– На ваших губках – клубничный ликер, – улыбнулся он. – Водка – для задора, а апельсиновый сок – за вашу чистоту.

Рейчел рассмеялась.

– Продолжай, Джорджио. Он весело улыбнулся.

– Я режу клубничку, добавляю кусочки льда. Вдруг он залихватски крикнул и пустился лихо отплясывать между столиками. Еще один бармен и официанты присоединились к нему. Некоторые посетители повскакивали со своих мест, и весь ресторан наполнился буйным весельем. Люди кружились и пели.

«Только в Нью-Йорке», – подумала Рейчел. Ли улыбнулась и положила руку на плечо Рейчел.

– Мы будем скучать по тебе, – грустно сказала она.

Комок подкатился к горлу Рейчел.

– Ли, ты никогда не узнаешь, как много для меня сделала.

Ли кивнула.

– Верю, что людские пути пересекаются. Можно сотворить другому человеку добро или причинить зло. Нам всем недостает умения прощать. Большинству из нас труднее всего научиться расставаться. – Она улыбнулась.

Рейчел кивнула.

– У меня в душе борьба все еще продолжается. Физически я уже избавилась от Чарльза, но

Вы читаете Водоворот жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату