ним. Я решил приласкать страдальца, чтобы как-то скрасить ему минуты ожидания.
Как вдруг сергамена широко растворил пасть. На его сухом языке меня ожидал… предмет моих поисков. Представьте, неким немыслимым образом он заковал себя сам!
Я осторожно вынул ключ из его зубастой пасти и в сердцах щелкнул зверя по носу — в знак того, что мне не понравился его розыгрыш.
Сергамена обиженно фыркнул, поднялся, одним прыжком вознесся на подоконник и отвернулся, с деланным увлечением глядя в окно. Всем своим видом зверь демонстрировал, что не желает иметь ничего общего с человеком, у которого отсутствует чувство юмора.
Мы еще долго дулись друг на дружку, но к вечеру сергамена первым пошел на мировую…
Я был так поглощен нашими бессловесными играми, что прознал о решении господина наместника расстаться со зверем, отдарив его императору, самым последним.
На наш чердак ворвалась орда слуг с пеньковыми веревками и шестами, ошалевшего сергамену, не оказавшего никакого сопротивления, загнали в клетку, ее вынесли во двор и погрузили на повозку, которая без промедления тронулась в путь.
Ошпаренный внезапными переменами, я проводил повозку до ворот, глупо причитая: «Как же так, господин наместник, как же так, господин наместник!».
Господин наместник меня, разумеется, не слышал. Окруженный придворной братией, он упивался похвалами в адрес своей не знающей равных щедрости — шутка ли, расстаться с такой редкостью!
Повозка скрылась из виду, а я побрел домой — впервые за этот безумный месяц.
Вопреки ожиданиям, свидание с семьёй не доставило мне радости.
Озабоченный мыслями о сергамене — как он, не станет ли ему дурно дорогой, — я был маразматически рассеян и лишь с превеликим трудом заставлял себя внимать путаным рассказам сыновей о том, как идет торговля в галантерейной лавке, которую держал старший, и не менее путаному отчету нечистой на руку домоправительницы.
Я с трудом дождался вечера, когда, исполнив долг хозяина и отца, я смог остаться наконец наедине со своими записями. Меня тяготила перемена. И привязанность мыслей к зверю, их зависимость от сергамены были мне неприятны.
В ту ночь я впервые за многие годы принял снотворное. Что мне приснилось? Думаю, понятно что — Зверь.
На следующее утро я, взломав заколоченную накануне дверь, вновь очутился на чердаке.
Мои вещи и книги уборщик свалил кучей у входа, но я на них даже не взглянул. Неведомо зачем, я устремился в комнату, где ещё вчера стояла клетка.
Клетки там не было. Зато меня ждал… сергамена.
«Неужто сбежал?»
Приветственно заурчав, сергамена повернул ко мне свою умную морду.
Зверь казался довольным и жизнерадостным!
Это сразу насторожило меня, знакомого с особенностями его конституции — даже самое вялое, самое кратковременное движение легко повергало сергамену в пучину бессилия, вызывало в нем размягчающую слабость, если не головокружение. А вот у сергамены, притихшего на подоконнике, никаких признаков головокружения не наблюдалось…
Но не мог же он сбежать, не предпринимая никаких физических усилий?
Его размеренное, ровное дыхание не давало оснований для предположений о побеге — он выглядел так, будто не менял положения тела несколько часов кряду!
«Они отчего-то вернулись. Да-да, вернулись. Господин наместник передумал… И приказал привезти сергамену обратно…», — рассудил я.
«Но где же тогда клетка? Где щетка и ведерко с водой?»
«И почему они не предупредили меня? Даже не послали за мной?»
Я потрепал сергамену за ухом, он радостно зафыркал и доверчиво уткнул свою большую узкую морду в мою грудь.
— Бяшка, мой котеныш, муркетик мой… Как я рад, что ты вернулся! — шепнул ему я и он уморительно скривился, вроде как иронизируя над моими нежностями.
Через полчаса я запер сергамену на чердаке и спустился в гостиную. Вся компания была в сборе — дегустировали свежую липовую бражку.
— Смотрите-ка, кто к нам пожаловал! Вы не забыли, кстати, что сегодня новолуние и хорошо бы сделать мне растирание? — воскликнула Амела.
— Да вы просто на умертвие похожи! Бледный весь! Неужто из-за зверя этого? — проявил чуткость казначей.
— Никогда бы не подумала, что лекаришки бывают такими сентиментальными, — вполголоса заметила Амела.
— Да не расстраивайтесь вы, Аваллис! Подумаешь, одной тварью больше, одной меньше… — посоветовал мне казначей. — Вы бы, что ли, собачку себе какую завели…
— Или кошечку, — вставил господин наместник. — Чтоб на эту… как ее… на сермагену походила…
— На сергамену, — поправила мужа Амела.
— А я что сказал? Я так и сказал — «на сермагену»…
— Между прочим, ваш зверь уже преодолел четверть пути до столицы, — сказал казначей. — Только что приехал гонец, все доложил, честь по чести. Да не кривитесь вы так! Неужто вы не рады тому, что зверь теперь будет скрашивать досуг самого императора?
— Я рад, конечно, я рад! — поспешил заверить общество я.
— То-то. А то ходите тут… Да с такой рожей вам не в лекари, а в гробовщики надобно!
— Между прочим, гонец пожаловался, что паршивая зверюга ничегошеньки не ест. Хоть бы не издохла раньше времени! — сердито сказала Амела.
— Авось не издохнет… — выразил надежду казначей.
— Признайтесь, Аваллис, это вы ее разбаловали, что она теперь харчами перебирает?
— Да нет, господин наместник, нет же! Кроме рекомендованного Радзамталом ослиного молока я ничего зверю не предлагал!
— Не верю я вам, что-то лицо у вас больно хитрое. А, впрочем, ладно, ну ее к Шилолу, эту сер… сер… ну, эту тварь. Выпейте-ка лучше бражки…
Я послушно кивнул господину наместнику и принял из рук вмиг сориентировавшегося слуги чашку, одним махом осушил ее и словно бы осмелел.
— Скажите, милостивый гиазир казначей, хороша ли стража? Я имею в виду, не сбежит ли сергамена по дороге?
— Да человек двадцать… или что-то вроде того. Если она и от вас-то не сбежала, такого немощного, то от них и подавно не сбежит, будьте уверены. И вообще, далась вам эта тварь, Аваллис!
Вскоре общество отправилось обедать, я же, сославшись на приступ почечной колики, поспешил на чердак. Подъем по лестнице, который обычно давался мне не без труда, я преодолел с легкостью необычайной — за такими чудесами я и о возрасте своем позабыл.
Поначалу мне показалось, что сергамена пропал — однако, лишь показалось. Сергамена по-прежнему был там.
Устроившись за отворотом съехавшего со стены гобелена, он, вкрадчивый и жеманный, величавый и осторожный, дожидался меня, вывернув передние лапы наружу так, словно это были ладони. Подушечки на них, пухлые, розоватые, круглые, были измазаны известкой — по всему видно, шкодник только что скреб когтями стену.
Такие непотребства ему строжайше воспрещались. Увы, он ни за что не бросал развлечения, выбирая моменты, когда меня не было рядом, а затем неумело утаивал следы своих безобразий.
Тем более странной выглядела эта его выходка, эта его поза, что она открывала мне обстоятельства, подразумевающие наказание.