время казался мне странным. Их можно было принять за сибов. Сначала Маккензи узнал о состоянии здоровья отца, расцеловал и обнял Катерину и Шауну — жену и дочь, — а затем приветствовал приемную мать и сводных братьев и сестер.
— А где же Алпин? — спросил Маккензи.
— Он сказал, что сегодня на дежурстве. — Обычно открытое и спокойное лицо Катерины омрачилось. Я видел списки нарядов и понял, что она скрывает действительное положение дел: сын Маккензи не мог быть в это утро на дежурстве. Все боевые роботы его звена со вчерашнего дня проходили техосмотр.
Маккензи на мгновение нахмурился, затем с улыбкой повернулся к отцу:
— Папа, даже в кровати ты не даешь Драгунам покоя. Я считаю, что мне не было необходимости лететь сюда сломя голову. Ты и так контролируешь ситуацию. Может, не так плохо для Драгун, что на тебя напали.
— Не смешно, Мак, — заметила Мариша.
— Извини.
На секунду повисло молчание. Чувствуя себя явнолишним, я собирался уже уйти, но Волк остановил меня.
— Куда ты собрался, Брайен?
— Я подумал...
— Думаешь, тебя ждут послабления по службе только потому, что этот хулиган вернулся домой? Едва ли.
— Хотя тут что-то было, — вспомнил Маккензи. — Что-то вроде утреннего рапорта.
— Так оно и есть, — подтвердил Волк. — Но это служба. Я думал, ты хочешь еще что-то сказать, Мак.
Маккензи кивнул. Присев на краешек кровати Волка, он произнес:
— Пап, я ознакомился со всеми этими докладами и предложениями. Все они имеют один серьезный недостаток.
— Ну-ну.
— Дело в том, что факты в них не совсем точны.
— Темнишь.
Маккензи вздохнул с досадой.
— Да тут все дело — темное.
— Жизнь — это не только поле боя. — Полковник похлопал сына по плечу. — Ничего, все выяснится понемногу. Начни с самого очевидного.
Маккензи понурил голову. Мариша увела из комнаты свою приемную дочь и внуков. Я хотел последовать за ними, однако слабое движение головы Волка напомнило мне о моих обязанностях. Похоже, Маккензи наконец определил, с чего начать.
— Солдат в том бронекостюме не принадлежал к генетической линии элементалов клана. Это очевидно.
— Подразумеваются источники Внутренней Сферы, — напомнил Джеймс Вульф.
— Но Хэнсон говорит, что нападавший мог быть вольнорожденным и не принадлежать при этом к кровной линии элементалов.
— Стало быть, удачный выбор для бесчестного покушения.
— Папа, я был еще ребенком, когда мы покинули кланы, так что не очень-то понимаю, как это у них там делается. Но что-то тут явно не так. Драгуны давным-давно отошли от клановых традиций. Клановцы могут считать нас бандитами, но сами не имеют никакого отношения к наемным убийцам. Вряд ли здесь игра стоила бы свеч.
Я лично еще меньше был знаком с клановыми традициями, однако согласился с этим предположением Маккензи. Хотя мне было известно, что есть люди, которые придерживаются иного мнения. И, что являлось зловещим предзнаменованием, многие из них были недавно приняты в Драгуны из числа пленных и наемников. Казалось, даже вчерашние воины клана, убежденные в том, что Драгуны запятнали или даже предали наследие кланов, не верили в полный разрыв Драгун с клановым сообществом. Многие из них поддерживали версию, что элементал был послан от одного из кланов.
Маккензи покачал головой:
— Скафандр вышел из рук теха клана.
— Хорошо, что он не умел им пользоваться как следует, — заметил Волк.
— Да, это просто здорово.
— И?
— Именно поэтому я не думаю, что убийца имеет отношение к клану.
— Согласен.
— Значит, ты знаешь, кто подослал его?
— Нет. А какое это имеет значение?
— Единство! Да! — Маккензи вскочил. -г Им просто надо дать урок.