пойти вместе с ними домой, изумился.
– Ничего странного, – сказала она ему. – Клои – домашняя.
– Домашняя?
Она объяснила ему, как обстоят дела с Клои, и показала ему коврик свиньи у своей кровати. Дит покачал головой, пораженный.
– Я слышал об умных свиньях, но не верил в это!
Рейсин засмеялась и, видя, что хрюшка ушла в пустую комнату Тоби, решила продемонстрировать ее умственные способности.
– Смотри.
Через холл, куда выходили две спальни и ванная, она проследовала в гостиную.
– Клои! – крикнула Рейсин.
Послышалось звонкое цоканье копыт, свинья подбежала к девушке и села, выжидательно глядя.
– Принеси мяч, Клои. Где мяч?
Свинья пошла к старому дивану с потрескавшимися деревянными подлокотниками, покрытому симпатичным покрывалом. Протиснувшись между ним и стеной, Клои с радостным хрюканьем пробежала к другому концу дивана и вытолкнула своим пятачком красный, размером с кулак мяч. Затем легонько подкатила его к ногам Рейсин.
– Молодец, – похвалила та, почесав за единственным упругим ухом, и пустила мяч через комнату по полу, покрытому линолеумом. Клои побежала вдогонку, быстро перебирая копытцами, поймала его и осторожно прикатила обратно. На Дита это произвело соответственное впечатление. Он заявил, что ничего подобного в своей жизни не видел.
– Может, ты поиграешь с ней, пока я умоюсь и приготовлю ужин? – предложила Рейсин.
Она включила телевизор и отправилась в ванную. Возвращаясь в кухню, она посмотрела на Дита, который сидел на полу и разговаривал с Клои, как с ребенком.
Девушка приготовила почти все накануне вечером. Сейчас, включив плиту, она подошла к холодильнику, вытащила кастрюлю с куриным бульоном и, убрав сверху жир, поставила ее на огонь. Затем бросила в кастрюлю замороженный горох, морковь и лук. Пока все это закипало, из шкафа она достала миску с тестом для клецок, раскатала его и разрезала на квадраты. После этого сделала салат. Из пакета вытащила булочки и поставила их в духовку. Тем временем куриный бульон кипел и по дому разносились аппетитные запахи вареной курицы и лаврового листа. Рейсин опустила клецки в кипящий бульон, закрыла кастрюлю крышкой и уменьшила огонь. Обернувшись, в дверном проеме увидела Дита.
– Нужна помощь?
Она покачала головой.
– Нужна компания. Почему бы тебе не помыть руки? Почти все готово.
– Хорошо.
Он улыбнулся и вышел. Через секунду она услышала шум воды в ванной.
Когда Дит вернулся, Рейсин постелила бледно-зеленую скатерть на небольшой круглый мраморный стол в центре кухни, вынула такие же салфетки, расставила стаканы и темно-зеленые керамические тарелки, разложила ножи, вилки и ложки. В середине стола она поместила вазу с полевыми цветами.
– Выглядит неплохо. Пахнет вкусно, – сказал он.
– Спасибо. Садись.
Дит сел. Рейсин поставила маленькое блюдце с маргарином, приборы с солью и перцем и пару латунных подставок. После этого она посмотрела на таймер и облокотилась на рабочий стол, ожидая. Следующие две минуты и восемнадцать секунд были слышны только приглушенные звуки какой-то телевизионной передачи, доносящиеся из пустой комнаты. Когда время наконец истекло, Рейсин вскочила как ошпаренная. К счастью, у Дита оказались хорошие манеры: он сделал вид, что ничего не заметил.
– Надеюсь, ты голоден, – вымолвила она, переливая содержимое кастрюли в супницу.
– Просто умираю от голода. Боже, запах потрясающий!
Девушка улыбнулась, поставив пустую кастрюлю в раковину, а курицу и клецки на стол.
– Это любимое блюдо моего отца.
– Странный вкус, – подмигнув, пошутил он.
Довольная, она вытащила булочки из духовки, уложила их в корзинку и накрыла чистой белой салфеткой. Осталось только достать салат из холодильника. Полностью накрыв на стол, Рейсин села и принялась угощать Дита. Он положил клецку в рот.
– У, ммм. – Проглотив, закрыл глаза, смакуя. Затем вздохнул. – Фантастика!
Ей пришлось сесть на руки, иначе она бы не удержалась и захлопала в ладоши от радости. Она не без гордости наблюдала, как уплетает Дит, останавливаясь, только чтобы напомнить девушке, что ее собственный ужин стынет. Рейсин взяла вилку и тоже приступила к еде, но удовольствие в основном получала от его аппетита. Наконец они насытились.
– Это первый домашний ужин за… ну, не будем вдаваться в подробности. Было очень вкусно. Все вместе и каждый кусочек в отдельности.
– Рада, что тебе понравилось, – сказала Рейсин, поднимаясь, чтобы убрать со стола посуду.
– Я помогу.
– Не двигайся, – приказала она. – Ты гость.
– Ты меня разбалуешь, – предупредил он.
Рейсин только засмеялась. Затем она приготовила еду для Клои. Хрюшка побежала за ней на крыльцо, радостно повизгивая и похрюкивая. Пока свинья ужинала, девушка убрала остатки еды со стола, затем помыла посуду и поставила сушиться. Дит пошел поболтать с Клои. Убрав кухню, Рейсин вышла и села на крыльцо рядом с Дитом, к которому уже пристроилась подремать Клои. Она нагнулась и дунула свинье в ухо. Та, вздрогнув, проснулась, тряхнула головой и, скатившись с крыльца, плюхнулась на землю.
– Эта Клои превзошла все, что я когда-либо видел, – сказал Дит, посмеиваясь.
– Она такая умная, что иногда это даже пугает, – сказала Рейсин, опираясь локтем на колено и подпирая подбородок ладонью.
– С ней тебе хотя бы не так тоскливо, пока нет отца.
Девушка кивнула. Они сидели молча, наслаждаясь ночной прохладой, вдыхая запах приближающегося лета. Майский жук ударился о стекло, пытаясь подлететь к свету. Рейсин было так хорошо, что говорить не хотелось. Однако следовало проявить инициативу. Она откинулась назад и, вытянувшись, вытащила из переднего кармана джинсов ключ.
– Я хотела отдать тебе это, – протянула она ключ. – Тебе придется открывать иногда магазин по утрам. Когда я буду задерживаться.
Он повертел ключ в руке и положил его в карман рубашки.
– Хорошо. Можно узнать почему?
– Здесь все запущено. Неделями не бываю на пастбищах. Может, там и коров-то уже нет и заборы все повалены, а я все не удосужусь проверить. Уже пора давать скоту соль. Да и здесь дел полно.
– Тяжеловато одной.
Рейсин пожала плечами.
– Конечно, тяжеловато, но ничего не поделаешь. Я не могу потерять ни одной коровы.
Он покачал головой, затем дружелюбно взглянул на нее.
– Ты сильная. Мне в тебе это нравится… И не только это.
Она дотронулась до его плеча.
– Я тебе нравлюсь, Дит?
Он повернулся к ней.
– Ты же знаешь, что нравишься.
– Ты не говорил.
Дит сдвинул брови.
– И правильно делал.
Он скользнул взглядом по ее лицу. Рейсин задержала дыхание, слегка наклонившись вперед. Дит обнял ее и, притянув к себе, прикоснулся к ее губам. Ее рука скользнула по плечу к шее. Отстранится ли он, как тогда? Ей необходимо было это знать. Она решила испытать его. Рейсин повернула голову, ловя ртом его