Они очень милы, очень приятны для глаз, но, увы, истинного величия, дышащего в великих зданиях старины, в них нет.

величия

Они очень милы, очень приятны для глаз, но, увы, истинного величия, дышащего в великих зданиях старины, в них нет.

[уже] нет в них

Они, несмотря на стрельчатые окна и шпицы, не сохраняют в целом истинно готического вкуса и уклонились от образцов.

готического духа

Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во- вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.

не выс<оки?> и не огромны

Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во- вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.

(первый и <1 нрзб.> недостаток для готического строения)

Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во- вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.

тянущ<ихся>

Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во- вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.

[и строен<ие>] и плоская гладкость

Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во- вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.

вторгается

Во-первых, они сами по себе вовсе не огромны (великий недостаток готического строения); во- вторых, весь этот лес четырехгранных тонких столбов и линий, союзно стремящихся чрез всё строение, позабыт или отвергнут вовсе, оставшаяся чрез это гладкость нечувствительно дает им совершенно другое выражение.

другое выражение. [После]

Могущественным словом Вальтер Скотта вкус к готическому распространился быстро везде и проникнул во всё.

и проложил путь

Еще не сделавшись великим, он уже сделался мелким: сельские домики, шкафы, ширмы, столы, стулья — всё обратилось в готическое.

даже ширмы

И эти величественные, прекрасные украшения употреблены были на игрушки.

а. упо<треблены?>

б. украшения ~ на игру

Век наш так мелок, желания так разбросаны по всему, знания наши так энциклопедически, что мы никак не можем усредоточить на одном каком-нибудь предмете наших помыслов и оттого поневоле раздробляем все наши произведения на мелочи и на прелестные игрушки.

так мелок [что мы позабыли<?>]

Век наш так мелок, желания так разбросаны по всему, знания наши так энциклопедически, что мы никак не можем усредоточить на одном каком-нибудь предмете наших помыслов и оттого поневоле раздробляем все наши произведения на мелочи и на прелестные игрушки.

мысли

Век наш так мелок, желания так разбросаны по всему, знания наши так энциклопедически, что мы никак не можем усредоточить на одном каком-нибудь предмете наших помыслов и оттого поневоле раздробляем все наши произведения на мелочи и на прелестные игрушки.

не можем никак

Век наш так мелок, желания так разбросаны по всему, знания наши так энциклопедически, что мы никак не можем усредоточить на одном каком-нибудь предмете наших помыслов и оттого поневоле раздробляем все наши произведения на мелочи и на прелестные игрушки.

а. усредоточить на одном чем-нибудь наши мысли

б. усредоточить ~ наши мысли

Век наш так мелок, желания так разбросаны по всему, знания наши так энциклопедически, что мы никак не можем усредоточить на одном каком-нибудь предмете наших помыслов и оттого поневоле раздробляем все наши произведения на мелочи и на прелестные игрушки.

и все наши

Мы имеем чудный дар делать всё ничтожным.

Мы всё сделаем ничтожным

Из готической мы делаем серьги, футляры для часов; греческую мы употребляем в беседках.

а. часы

б. пьедесталы для ч<асов?>

В публичных же и огромных зданиях показываем такую архитектуру, которую вряд ли можно признать особенным родом.

самых<?> огромных

В ней столько безмыслия, такое негармоническое соединение частей, такое отсутствие всякого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×