После душа я зашел к себе, оделся в чистые штаны, и вернулся в спальню. Бэмби открыла глаза сразу, как только услышала мое приближение, указала мне на мою дверь, и демонстративно отвернулась.
Три дня… Три дня Бэмби не смотрит в мою сторону, и при этом избегает мой взгляд… демонстративно отвергает любые попытки заговорить с ней… и, самое страшное — во время сегодняшнего ночного кошмара, она благодарно кивнула мне за то, что я ее разбудил, но оттолкнула меня сразу, как только я попытался ее обнять и успокоить.
Вот как, на хрен, рассказать все это Вилену, а?
— Рэд, почему мне приходится так часто заряжать наши Иллюзоры?
— Не твое дело.
Встаю, показывая, что разговор окончен, и нам пора спускаться к ужину.
Мой брат откладывает в сторону какие-то бумаги, и уже берется за подлокотники кресла, как в комнату без стука влетает один из рабов. Увидев меня, он реагирует вполне естественно — падает ничком на пол:
— Ничтожнейший не знал, что Вы здесь. Простите, Прим Рэд, простите.
Я перешагиваю через его распластанное у моих ног тело, и выхожу за порог.
Слышу, как Вилен спрашивает раба:
— Встань и скажи, что случилось.
— Мастер Вилен, там Прима.
Дальше я уже ничего не слышал, кубарем скатился по лестнице, и выбежал в сад.
Мне потребовалось одно мгновение на то, чтобы оценить ситуацию.
Бэмби держит на руках зареванного мальчишку, который обхватывает ее ногами за талию.
Этот мальчик — единственный, проживающий в нашем доме, ребенок. Месяц назад у него в Едином городе умерла мать, и его отец — наш раб, попросил у Вилена разрешения посвятить его сына в рабы, и поселить его с ним в пристройке для прислуги. Трехлетних в рабы не берут — какой от них прок? И мой брат, естественно, послал того ко всем чертям. Но при этом разговоре присутствовала Бэмби. Она сложила свои ручки и… Вилен сразу сдался. Интересно, мы с братом можем ей хоть в чем-то отказать?
С тех пор, как этот ребенок появился в доме, Бэмби часто гуляет с ним в общем саду — играет с ним, рисует ему…
Сейчас перед моей женой стоит на коленях отец ребенка и молит о прощении. Бэмби испуганно смотрит на меня, и жестами показывает рабу встать.
У моей девочки рассечен угол рта, и тонкая струйка крови течет по подбородку.
Я сжимаю кулаки, чтобы не убивать в ее присутствии раба, и спрашиваю:
— Бэмби, что случилось?
Она машет головой, мол, ничего, все в порядке. Меня сейчас предаст мой собственный голос:
— Кто тебя ударил?
Она показывает себе на грудь, потом сжимает кулачок и прикасается им к месту ранки, затем снова тычет в себя пальцем. Я начинаю глубоко дышать, умоляя своего зверя, который сейчас рвется уничтожить любого, кто причинил моей девочке боль, успокоиться:
— Ты хочешь сказать, что сама поранилась?
Бэмби утвердительно кивает, и несмело улыбается мне. За эту улыбку я готов на все… Ранг этого раба недостоин того, чтобы я к нему обращался напрямую:
— Хорошо, отдай рабу его ребенка, и скажи ему идти выполнять свои обязанности.
Она поспешно опускает мальчика на землю, и провинившийся, но избегнувший наказания (точнее верной смерти) раб, хватает его за руку и бежит в дом.
Моя девочка вытаскивает из кармана платок, и прикладывает его к губам. Я подхожу и нежно поднимаю ее лицо к себе:
— Сильно болит?
Бэмби прикладывает руку к сердцу (
Бэмби, наверное, видит тень на моем лице, потому что начинает беспокоиться. Мне уже настолько хорошо удается читать ее мысли по выражению лица, что я тут же все понимаю:
— Девочка моя, не переживай, если я сказал им идти, то уже не изменю свое решение.
Она просит разрешения вернуться в дом, и отходит от меня. Я не тронулся с места, пока не услышал позади себя голос Вилена:
— Рэд, это так на тебя не похоже… Брат, как тебе удалось сдержаться?
— Что произошло на самом деле?
— Раб хотел наказать своего ребенка, Бэмби заступилась, и приняла на себя удар, направленный на мальчишку.
— Вилен, предупреди всех рабов, духовников и граждан нашего дома…
— Я понял. Ты убьешь на месте любого, кто прикоснется к ней.
— Да.
После ужина я опять поднялся к Вилену. Он предложил сыграть с ним в шахматы, и я согласился.
Мой брат быстро расставил фигуры на доске и сделал ход. Уже через пять ходов, я понял, что проигрываю.
В дверь тихонько постучали. Вилен крикнул:
— Да, — и в комнату входит Бэмби. У нее в руках какой-то сверток.
Она явно не ожидала увидеть меня здесь, потому что махнула рукой, мол, зайду позже. Я прошу:
— Девочка, заходи.
Она аккуратно приближается к нам, и устремляет свой взгляд на шахматную доску. Вилен спрашивает:
— Бэмби, что-то случилось?
Она показывает нам не обращать пока на нее внимание, и продолжать партию, потому что причина, которая привела ее сюда, может подождать.
Вилен сделал ход, и я уже тянусь к своему ферзю, но Бэмби перехватывает мои пальцы. Я замер…
Когда она походила, Вилен воскликнул:
— Бэмби, так нечестно. Я уже почти поставил Рэду мат, — потом спохватывается, и спрашивает, — Откуда ты знаешь эту игру?
Она немного сжимается, и пожимает плечами. Я встал, чтобы усадить ее на свое место со словами:
— Девочка, дело в том, что во всем королевстве, только мы с братом умеем играть в шахматы, — и затем обращаюсь к Вилену, — ты не будешь против, если Бэмби продолжит вместо меня?
Мой брат ухмыляется:
— Ну, Бэмби, держись. Ты даже не представляешь, с кем села играть.
Девочка скопировала ухмылку Вилена, и показывает ему «это мы еще посмотрим — кто кого».