её выместить. На нас.
— Нелогично, — засомневалась Да-Рэй. — Их уже наказали, зачем повторять проступок и нарываться на ещё более суровое наказание?
— Вы, тари, никогда не принимаете одурманивающие вещества, что ли?
— Мы иногда пьём напитки, сваренные из зерна, но тари никогда не напиваются до потери рассудка!
— А люди напиваются. И эти — не буду ругаться — тоже последние мозги готовы отдать за дурь. У них мозгов-то… Извилина одна на двоих, и та от …головного убора. Логика там и не ночевала. Гнев начальства поутихнет, придёт их очередь дежурить в нашем районе, они накурятся своей травки и пойдут вершить страшную месть. Только выберут кого-нибудь покрепче, чтобы всё выдержала и не окочурилась… Лично я и с одним-то не управлюсь, не то, что с двумя. А ты?
— Я могу поднять и нести груз, равный своему весу, даже при этой, повышенной для меня силе тяжести, но тари — не бойцы. Мы уже больше тридцати поколений не воевали.
— Я сильная! — Кошка мало что понимала в разговоре двух гуманоидных соседок, но уразумела главное: составляется план побега. Грех не поучаствовать в таком святом деле. — Я притвориться слабая. Они открывать — я убивать. Не есть. Плохое мясо.
— Киса, ты видела у них на руках такие браслеты?
— Что есть — браслет? Не понимать.
— Ну, украшение такое на руке. На мой похоже, — Аня вытянула руку, на которой болтался аметистовый браслетик начала двадцатого века.
— Теперь понимать.
— Надо сразу отобрать такой. Он двери открывает.
— Понимать.
— А если они сунутся к детям? — Да-Рэй своим прагматизмом испортила им всё удовольствие от составления коварных планов. — Что мы тогда запоём?
— «Мурку», — хмуро отозвалась Аня. — Есть вероятность, что они полезут к детям. Это если у них вообще мозгов нет или жить надоело. Но если есть хоть капля — они постараются и развлечься, и никого не прибить.
— Согласна, — кивнула тари. — Тогда наша с тобой задача — выглядеть если не умирающими, то больными. И надеяться на охотничьи навыки нашей подруги.
— Я сильная охотница! — поддакнула Кошка. — У меня когти и зубы! — и продемонстрировала своё природное вооружение. Львицы Серенгети передохли бы от зависти при виде такого богатства.
«Вот оно! — запоздалая догадка стала для Ани настоящим озарением. — Вот эта неправильность! Киса на эльфячем эсперанто двух слов связать не может, малолетние «эльфийки» изъясняются, как неграмотные крестьянки из самой забитой деревни, а мы с Да-Рэй шпарим, будто на своих родных языках, с околонаучной терминологией и прочими украшательствами. А ведь язык один и тот же! Так это что получается, язык общения — тест на уровень развития? Или это побочное явление, не учтённое «эльфами»?.. Господи, сделай так, чтобы это не было тестированием!»
— Очень хорошо, — со вздохом сказала тари. — Однако наша затея может рухнуть, если мы не на планете, а на большом корабле.
— Это верно. Но ты сама говорила — лучше крошечная надежда, чем её полное отсутствие, — возразила Аня, сразу забыв об идее поделиться своим открытием. — Корабль? Хорошо. Не сможем его угнать, так погибнем при попытке к бегству.
— Мне не хотелось бы умирать молодой, но альтернатива смерти выглядит ещё хуже. Нас могут не убить, а поймать.
— Вот тогда нам действительно лучше бы подохнуть…
Красивые слова, бравада — для кого они? Для этой длинной? Для Кисы? Для детишек, которые мать оплакивают? Кого я хочу обмануть? С меня же толку как с козла молока! Допустим, мы из клеток вырвемся. Дальше что? У нас все шансы заплутать в коридорах, нарваться на внешнюю охрану. А уж как будем захватывать наверняка хорошо охраняемый корабль и вести его — вообще представляю с очень большим трудом… Что ж, тут действительно лучше будет сдохнуть при попытке к бегству. Лучше гроб, чем… Лучше для меня. А для них?
…Время потянулось как на продуваемой всеми ветрами трамвайной остановке, когда нужного номера фиг дождёшься. «Экспонаты» кормили, время от времени приходил учёный «эльф»-дедок и, под охраной двух мордоворотов, естественно, брал у пленниц образцы крови, тканей. Разговаривать с «биоматериалом», выясняя культурные особенности каждой из представленных здесь рас, никто и не собирался. Девочки-«эльфийки» ни с кем не общались, очень медленно отходили после гибели матери: эта раса оказалась менее стойкой к психическим травмам, чем люди. Да-Рэй и Аня часами болтали друг с дружкой. Любопытная Кошка внимала их беседам с интересом ребёнка. Вряд ли что-то понимала, но когда — вернее, если — охотнице удастся вернуться на родину, мифология её народа весьма обогатится… Пару дней спустя в свободную клетушку подселили ещё одну… одно существо. Восемь коротких толстых столбоподобных ног, бочкообразное тело, мешковатая кожа, медленно менявшая цвета и узор, крупная голова с «крышкообразным» наростом сверху, и… с целым «букетом» щупальцев вокруг того места, где должно быть ротовое отверстие. Две пары больших выпуклых чёрных глаз вызывали у Ани ассоциации с животным, но, присмотревшись, она поняла, что не права. Новенькая… или новенький… или новенькое… В общем, это существо, как и все, собравшиеся здесь не по своей воле, смотрело на мир глазами, полными разума. Только звуковой речью было напрочь обделено. Да-Рэй резонно предположила, что если цивилизация этих существ имеет социальную основу, то общаться между собой они как-то обязаны. Два с лишним часа ушли на попытки наладить контакт с негуманом, после чего гуманоиды дружно махнули руками и продолжили общение между собой.
Примерно неделю спустя — Аня сверяла время по расписанию «дней» и «ночей», то есть, когда включали и выключали свет — Да-Рэй куда-то увели. Вернули её с посиневшими, искусанными губами, остановившимся взглядом и лицом, без всяких слов говорившим: «Скорее бы сдохнуть».
— Они… Я… — тари не без труда протолкнула воздух сквозь скрученные спазмом голосовые связки. Потом сглотнула… и, склонившись над отверстием «санузла», вырвала.
— Умойся, сейчас же, — тихо зашипела ей похолодевшая от страха Аня. — Вот так… Теперь воды попей… Легче?
Да-Рэй, сунувшая голову под кран, выглядела уже не мраморной античной богиней, а мокрой курицей. Только смеяться почему-то никому не хотелось.
— Откуда они узнали? — хрипло выдохнула она, не садясь, а буквально падая с высоты своего огромного роста на лежанку. — Кто им сказал, что я… Что мы, тари, умеем чувствовать… слышать других… без слов?.. Кто?!!
— Ну, уж точно не мы, — Аня еле сдержала облегчённый вздох: вообще-то она ожидала худшего.
— Да уж, этого я никому не говорила… И Да-Рэй замолчала. Надолго. До самого вечера.
Замученная информационным голодом — Да-Рэй по-прежнему молча пребывала в страдальческом самоанализе — Аня легла и неожиданно для себя задремала. Снился ей заснеженный лес, снилась коза Жулька, снился вагон, уносящий её из зимних Карпат в родной город. Снились какие-то странные хмурые люди вокруг. Не снилась только её семья. Вообще. От осознания этого она проснулась… и кожей ощутила, что что-то тут не так. Но что?
Дверь «экзотариума» открывалась бесшумно, и она едва не проморгала визит. Тот самый, которого они ждали. Двое охранников, укурившихся до потери соображения, пришли вершить свою идиотскую месть… При виде этих гибких сильных фигур Ане захотелось взвыть в голос: похоже, дурь сносила «крышу» и отшибала последние тормоза, нисколько не сказываясь на моторике движений. Может, даже улучшая реакцию. И что теперь делать? Кошка, конечно, когтистая, зубастая и быстрая, как сама смерть, но справится ли она с двумя тренированными на убийство солдатами? Что прикажете делать, если она не справится?
Да-Рэй медленно повернула голову и, увидев явившихся мучителей, закусила губу. Её трясло в ознобе. Охранники, переглянувшись, закрыли за собой дверь и подошли к клетушке Ани. Девушка еле