Словно в подтверждение этому, спустя считанные мгновения, твари проявили себя.
Варвар отчетливо слышал шипение, хлопанье крыльев и шуршание змеиных тел. Заметив
прямо по ходу пару змей, он пригнулся и взялся за меч обеими руками.
Два существа переплелись между собой. Они извивались, корчились и бодались
головами, закрыв при этом пасти. Конан не мог сказать, сцепились ли змеи в смертельной
борьбе, или же просто наличествовала дружеская потасовка. Ободрял лишь тот факт, что
твари сконцентрировали все свое внимание друг на друге и явно не ожидали нападения.
Конан перешел на бег. Ощутив вибрацию от топота ног, змеи осознали приближение
врага — но слишком поздно. Одна голова оскалилась ядовитыми зубами, но киммериец отсек
ее от ее шеи прежде, чем она смогла полностью открыть зев.
Другая змея свилась кольцами, чтобы подготовиться к атаке. Однако это подействовало
бы скорее на животных, пренебрегающих осторожностью и, следовательно, позволяющих
себя убить.
Конан полоснул мечом по крыльям и, когда чудовище повернулось к нему, воткнул
кинжал в зияющую пасть. Лезвие проникло глубоко в нижнюю челюсть.
Змея корчилась и капала ядом. Конан смог наносить хлесткие удары только выше
первой пары крыльев. Ему не удалось сразу рассечь спинной хребет твари. Еще он должен
был выдернуть свой кинжал так, чтобы яд не попал на кожу. Сражаясь с чудовищем,
киммериец подумал, что смерть преподнесла его союзникам другой двусмысленный подарок
— их окаменевшие кости могут не принять отраву.
Почти обезумевший от боли противник ударил наобум. Треугольная голова врезалась в
стену настолько сильно, что ошеломленная тварь на миг замерла. Воспользовавшись этим,
варвар нанес мечом удар с обеих рук, перерубив змею пополам. Теперь ее безумие
закончилось агонией. Судороги продолжались некоторое время, пока смерть не одержала
окончательную победу.
Конан осмотрел свой кинжал, обнаружил на острие капли змеиного ихора и махнул
союзникам. Они поспешили к нему, перелезая через останки чудовищ, и расположились
вокруг. В этом месте туннель значительно расширялся.
108
Киммериец продемонстрировал лезвие кинжала и указал на скелета, висящего за
спиной:
— Мы попробуем это?
Вождь посмотрел на зеленоватый ихор, быстро чернеющий на воздухе. Будь у него
человеческое лицо, то на нем бы отразился скептицизм, а также брезгливость.
— Пробовать это? Неужели ты вел нас сюда, зная заранее, что течет у них в жилах?
Было удивительно слышать голос предводителя, говорящего отдельно от товарищей.
Другие скелеты тоже перебрасывались с соседями краткими негодующими репликами.
Казалось, с течением времени у каждого из них вернулась способность к самостоятельной
речи.
Конан даже обрадовался: Теперь ими будет легче руководить, чтобы при вступлении в
бой не возникало спорных моментов. К тому же в случае опасности любой скелет смог бы
предупредить соратников или позвать на помощь.
Конечно, голоса оживших мертвецов не ласкали слух. Например, у предводителя он
больше напоминал скрежет камней, от которого у киммерийца сводило скулы. Но вождь
задал вопрос, заслуживающий ответа.
— Я описал змей моему другу, как мог, — сказал варвар. — Мне известен лишь сам
факт их существования. Кроме того, я не знаю, что вам подходит, а что – нет.
Предводитель вперил взгляд пустых глазниц в синие глаза Конана. Через пару
мгновений он скорбно кивнул: