отличие от Гарри Рокки. Воздев кверху нос и подняв брови, он осмотрел дерево и спросил:
— Ничего не замечаешь?
Я тоже задрал голову:
— Нет, ничего.
— Выше смотри, — подсказал Гарри.
— Не вижу.
— Странно. — Гарри Рокки едва слышно фыркнул. — Почему же мне так хорошо видно?
Я решил не уточнять.
Мы смотрели на одно и то же дерево, торчавшее посреди вольера в центре вестибюля корпорации Гарольда Рокки 'Дальновидные инвестиции'.
Что там было разглядывать — штаны, повисшие на верхнем суку?
Как ни странно, я их увидел.
А ведь на дереве ничего не было. То есть верхний сук был, но никаких предметов одежды не было.
Наблюдая со стороны, Гарри Рокки будто читал мои мысли.
— Спасибо, — негромко произнес он.
— Кому? За что? — не понял я.
— Спасибо вам всем за то, что вы сделали, — сказал он.
— А что мы сделали? — притворно удивился я.
— Сам знаешь, — все так же негромко ответил он. — Спасибо — и все тут. Пойдем-ка.
Не успел я сказать и слова против, как он привел меня в мужской туалет и вопросительно поднял брови: мол, не нужно ли воспользоваться? Я почувствовал — нужно.
Расстегнув молнию, Гарри окропил белоснежный фаянс.
— Ты не поверишь, — улыбнулся он. — Каждый раз, когда хочу отлить, вспоминаю тот случай сорокалетней давности: как вы столпились вокруг дерева, а я сверху вас описал. Дня не проходит, чтобы не вспомнить. И тебя, и твоих дружков, и эту мощную струю.
Оцепенев, я так и не смог выдавить ни капли.
А Гарри сделал свое дело, застегнул молнию и задумчиво изрек:
— Самый счастливый день в моей жизни.
Болотные страсти
Разговор шел о женщинах — и вообще, и в частности.
Дело было в питейном заведении Гибера Финна, которое, правда, частенько бывает закрыто, однако располагает к приятной беседе; ну, а сам городок называется Килкок (извините за невольную рифму) — это в графстве Килдэйр, на реке Лиффи, к северу от Дублина, вдалеке от столичных пределов.
Так вот: в этом пабе, который в тот день был открыт, но не то чтобы набит битком, речь действительно шла о женщинах. Все другие темы были уже исчерпаны — лошади, собачьи бега, сравнительные достоинства пива и крепких напитков, стервы-тещи, от которых просто спасу нет — и разговор естественным образом вернулся к женщинам как таковым, то есть к тем, которых в нужный момент рядом нет. А если есть, то одетые.
Каждый собеседник вторил предыдущему, каждый следующий соглашался с первым.
— Одно из рук вон плохо, — говорил Финн, подогревая страсти. — Во всей Ирландии не сыщешь сухого клочка земли, где можно
— Это ты удачно
— Всюду болота, — добавил Нолан, — места плоские, что блин.
— Перепихнуться негде, — без затей высказался Риордан.
— Да мы о том и речь ведем, сколько ж можно? — неодобрительно прервал его Финн. — Тут загвоздка в другом: как нам быть-то?
— Для начала разогнать тучи, а потом — священников, — предложил Нолан.
— Вот это будет праздник, — дружно загалдели все присутствующие и выпили до дна.
— Как тут не вспомнить случай с Хулигэном, — сказал Финн, вновь наполняя стаканы и кружки. — Полагаю, те события еще не стерлись из памяти?
— Ну и что с того, расскажи, Финн!
— Дело было так. Этот Хулигэн окрутил одну деваху: с виду, конечно, не подарок, но и не так, чтобы мешок гнилой картошки. Повел он ее за город, где болото слегка подсохло, да и говорит: стань-ка вот туда, на кочку. Если не провалишься — я за тобой. Ну, она шаг сделала, повернулась, чтоб его позвать — тут ее и засосало! А ведь он к ней даже пальцем притронуться не успел. Пока собирался крикнуть: 'Назад!' — ее и засосало.
— На самом-то деле, — вмешался Нолан, — Хулигэн бросил ей петлю, чтоб затянула вокруг пояса, а эта малохольная возьми да и накинь ее на шею. Уж как он тянул — едва не задушил. Но у тебя занимательней выходит, Финн. Кстати, об этой истории даже песню сложили!
И Нолан запел, а другие подтягивали, когда могли вспомнить слова:
— Там еще куплеты есть, — сказал Нолан. — Сам-то Хулигэн после того случая умом повредился. Оно и понятно: все рассчитал, а дело сорвалось. С той поры он даже на мостовую ступить боится — десять раз ногой потрогает, чтоб не затянуло. Давайте я дальше спою.
— Ни к чему это! — вскричал Дун: росту в нем было метра полтора, но когда ему случалось бывать в присутственных местах, он раньше всех выскакивал из зала, пока не заиграли государственный гимн. По этой причине его прозвали 'гимнаст'. Теперь он возвысил голос и, привстав на цыпочки, в знак протеста размахивал кулаками. — Хватит разводить эту бодягу! Изо дня в день одно и то же — а дело не двигается! Допустим, в наши края потоком хлынет женский пол — что нам тогда делать, как забиться в укромную
— И то верно, — согласился Финн. — Господь Бог посылает ирландцу искушение, а потом — сразу