– За каким чертом я стал бы придумывать такое о собственном брате?

Голова у нее пошла кругом. Неужели он действительно знает это? Она оказалась наивной? Или ее ослепили любовь и сочувствие?

– Может быть, ты ревнуешь, – неуверенно предположила Лия.

Зандро сказал, что его мать обожала Рико и родители избаловали его.

Она была ошеломлена реакцией Зандро. Его лицо потемнело; на мгновение ей показалось, что в его глазах промелькнуло виноватое выражение.

Потом густые ресницы опустились, и брови сошлись к переносице. Он презрительно сжал губы.

– Ревную? – переспросил Зандро, бросая на нее намеренно оскорбительный взгляд, и она впервые в жизни почувствовала, как обнажают чью-то физическую и духовную сущность.

Лия вздрогнула, словно он действительно раздел ее. Все ее существо отвергало грубый плотский осмотр и полное отсутствие уважения, которое он умышленно продемонстрировал.

Зандро издал короткий смешок, подчеркнувший, что она не вызывает у него ничего, кроме глубочайшего презрения.

– У меня никогда не было причин ревновать моего брата, – заявил он. – И уж, конечно, нет и сейчас.

Страшная мысль мелькнула у нее в голове.

– Ты думаешь, что, обвинив родителей Ники в употреблении наркотиков, тебе удастся получить над ним постоянное опекунство! Я сдам все анализы, если возникнет необходимость! Они покажут, что я ничего не принимаю. Ничего! – подчеркнула она.

– Возможно, это правда – сейчас, – медленно сказал Зандро. – Но как насчет прошлого… и будущего? Я могу привезти из Сиднея твоих так называемых друзей, и они расскажут в суде все, что им известно о тебе. Когда я разыскивал Рико, большинство из них продали бы свою душу ради того, чтобы купить следующую дозу.

Зандро так уверен в своей правоте, что она вынуждена поверить – он говорит правду. Страшную правду, признать которую она прежде отказывалась.

У нее закружилась голова. Закрыв глаза и пошатываясь, Лия попыталась собраться с мыслями.

Внезапно она ощутила знакомый запах Зандро и почувствовала, как он обхватил ее рукой.

– Тебе плохо?

Она попыталась отпрянуть, но он не отпускал ее.

– Тебе лучше присесть, – сказал он.

– Нет, – возразила Лия.

Отталкивая его, она резко рванулась назад и, потеряв равновесие, едва не упала, одной рукой попав в холодную воду фонтана. Зандро успел подхватить ее.

Она инстинктивно ухватилась за него, и некоторое время они стояли грудь к груди, бедро к бедру. Потрясенная чисто физическим ощущением, Лия подняла голову и посмотрела в темные глаза, которые ответили ей напряженным упорным взглядом, от которого дрожь пробежала у нее по телу – не от страха, а от острого, захватывающего дух предчувствия.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сердце у Лии глухо забилось. Соблазнительный аромат Зандро, казалось, обволакивал ее. У него вырвалось глухое восклицание, и она увидела горящие черные глаза, высокие скулы и трепещущие ноздри. И вдруг на его лице появилось выражение гнева и мучительной боли, как будто в нем шла внутренняя борьба.

Не медля ни секунды, он приник к ее губам поцелуем, от которого у Лии перехватило дыхание, а кровь горячей тяжелой волной потекла по жилам. Зандро, держа ее за подбородок, не дал ей возможности уклониться. Властно завладев губами Лии, он заставил их раскрыться и принялся исследовать свежесть ее рта с неистовым желанием и сдерживаемой яростью.

Водоворот ощущений закружил Лию, погрузив в темную пучину страсти. Оказавшись в плену рук и всего тела Зандро, она уступила поцелую, не знавшему жалости и снисхождения.

Когда он, наконец, опустил руки, его лицо вновь превратилось в непроницаемую маску.

Это недопустимо. Опасно. Ей нужно как-то овладеть собой, с отчаянием подумала Лия.

– Что за черт, – прошептала она, убирая со лба прядь волос. – Что это было?

Губы Зандро искривились в гримасе, которая мало походила на улыбку.

– Мужчина и женщина, – сказал он, сопровождая свои слова легким пожатием плеч. – Импульс. Вероятно, роковая неизбежность.

Лия яростно потрясла головой.

– Потому что… – удалось произнести ей, – ты не можешь удержаться от поцелуя, если рядом какая- нибудь женщина?

На этот раз его улыбка была почти искренней, хотя в ней чувствовалась легкая насмешка – возможно, над собой, а не над ней.

– Я не так неразборчив, Лия. И я не почувствовал, что ты воспротивилась.

– Я не успела!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату