Холодок пробежал у нее по спине.

– Твой детектив? Он не мог обнаружить ничего постыдного.

– Нет, – сказал Зандро. – Ты была хорошей студенткой – лучше, чем твоя сестра. В университете ты изучала гуманитарные предметы. Она бросила университет, не получив степени, некоторое время была моделью, потом работала в туристическом бизнесе. Ты закончила аспирантуру по библиотечному делу и работала в публичной библиотеке, до того как уволилась, чтобы ухаживать за Лией. У тебя был молодой человек, который, кажется, исчез из поля зрения, когда Лия вернулась домой.

– Я слишком уставала физически и морально, и, конечно, со мной ему было не очень весело. Я не виню его за то, что ему надоело все это.

– Если у него не хватило мужества, чтобы поддержать тебя в трудное время, ты не много потеряла.

Жестокая оценка, хотя, вероятно, правильная.

– Лия была важнее для меня, – сказала Кара.

– Я знаю о тебе кое-что еще. Ты готова пожертвовать всем и бороться, чтобы отвести любую угрозу от тех, кого ты любишь.

Она пожала плечами, смущенная анализом своей личности.

– Ты любишь море, кофе с ложечкой сахара, у тебя приятный голос… – Когда Кара вздрогнула от удивления, Зандро пояснил: – Я слышал, как ты пела Ники. И еще тебе легко удается ладить с людьми. Барбара фанатично относится к своим обязанностям, и мои родители были удивлены, что ты смогла найти с ней общий язык. Ты умеешь общаться с детьми – двоюродные сестры Ники полюбили тебя, хотя ты не носилась с ними. Ты любишь долго принимать душ… – Он рассмеялся, увидев, что она широко раскрыла глаза. – Твоя ванная комната находится рядом с моей. И когда ты выходишь из душа, от тебя пахнет фиалками и яблоками. – В его глазах вспыхнул лукавый огонек, а в голосе прозвучала чувственная нотка.

– Мыло и шампунь, – слабым голосом проговорила Кара.

Внезапно по ней пробежала жаркая дрожь.

– Я знаю твое мнение по многим текущим вопросам и то, что тебя беспокоят проблемы прав детей и защиты животных.

Они обсуждали все это за ужином или смотря новости по телевизору. Кара даже удивилась тому, что Зандро разделяет некоторые ее взгляды и вкусы.

– Ты сострадательна, поскольку преданно ухаживала за сестрой во время ее неизлечимой болезни, и ты сочувствуешь даже совершенно незнакомым людям, о которых узнаешь из газет или по телевидению. Это заметно по твоему лицу.

– Но твое решение взять меня в жены…

Она покачала головой.

– Оно разумно. Но давай уясним одну вещь. Я не имею в виду чисто деловое соглашение. Между нами вспыхивает достаточно искр, чтобы сделать его… – Зандро помолчал, – восхитительным.

Как она могла подумать, что он предлагает чисто платонические отношения? Мужчина, обладающий такой сексуальной привлекательностью, ни за что не удовлетворится обетом безбрачия.

– Разве у тебя нет подруги? – Вопрос вырвался сам собой.

Зандро задумчиво посмотрел на нее.

– Я считаю брак священным и нерушимым союзом, отвергающим внебрачные связи. В моей жизни не будет другой женщины. – Его глаза потемнели, и Кара увидела в них предостережение. – И в твоей жизни не должно быть другого мужчины.

– Я не сказала, что выйду за тебя замуж!

Зандро приблизился к ней и заключил ее в объятия. Почувствовав, что она застыла, он тихо произнес:

– Расслабься, Кара. Бояться нечего.

– Я не…

Кара не договорила, потому что Зандро наклонил голову и поцеловал ее. Она попыталась воспротивиться, но его губы творили такие чудеса, что вскоре способность думать оставила ее.

Поцелуй затянулся, и рука Зандро, пробежав по телу Кары, замерла у нее на груди. Наконец он откинулся назад, чтобы взглянуть в ее залитое краской лицо.

Он тоже был разгорячен, его глаза ярко блестели.

Кара чувствовала, что ее губы припухли и увлажнились. Дрожь пробежала по ней, когда ладонь Зандро соскользнула с ее груди, и он, сцепив руки позади нее, улыбнулся, словно хищный зверь, заметивший долгожданную добычу.

– Я хотел сделать это, как только увидел тебя – когда вытащил тебя из машины, и ты посмотрела на меня так, будто перед тобой предстал сам Мефистофель.

Кара ошеломленно моргнула.

– Я ничего не понимал. – Зандро криво улыбнулся. – У меня никогда не возникало желания поцеловать Лию. Удивительно, как я раньше не догадался, что ты – не она.

– Мы похожи как две капли воды.

– Различия трудноуловимы, но существенны – в выражении лица, жестикуляции… в характере.

– Ты не знал ее – настоящую Лию.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату