Почувствовав облегчение, Стефано решил тут же позвонить Хоуп и попросить ее стать его невестой. Его принцессой! Он любил ее больше жизни и разлука была невыносима.

Но потом он вспомнил, что теперь у нее появился поклонник. Значит, его наверняка уже забыли…

* * *

– Ну, – требовательно спросила Линди, – ты сегодня снова встречаешься с Клиффом?

– Слушай, с чего ты взяла, будто я в него по уши влюблена? Это же мой троюродный брат, – в десятый раз объяснила Хоуп.

– Ну да, конечно, вы дальние родственники, – согласилась Линди, откусывая кекс. – Но ты молодчина, что видишься с ним. А то за последнее время я за тебя стала беспокоиться.

Стоп! На эту территорию Хоуп не разрешала вторгаться никому, и подруге в том числе. С того времени, как матушка стала обращаться с ней так, будто она подцепила простуду, а не разбила вдребезги свое сердце, приходилось вести себя особенно осторожно.

Хэйзел и остальные приятельницы матери до смерти надоели ей со своими заботами: они с лихвой снабжали ее холодильник разнообразной провизией и забивали шкаф всякими безделушками, которые «наверняка понадобятся», стоит ей только встретить «того самого», кто «вот-вот появится и заставит напрочь забыть об этом несчастном принце».

Принимая ненужные заботы, Хоуп, однако, все больше чувствовала себя подавленной. Поэтому, когда в Сиэтл приехал Клифф, дальний родственник по отцу, она решила воспользоваться этой возможностью и скрыться подальше от чужой жалости, обрушившейся на ее голову словно снежный ком.

– Подыскал ли Клифф квартиру? – спросила Линди, аккуратно вынимая очередной кекс из бумажной корзиночки.

– Да, я помогала ему переезжать в эти выходные.

– А-а… – Линди посмотрела в сторону.

– А что тебя интересует? – удивилась Хоуп.

Линди картинно закатила глаза и пожала плечами:

– Да так просто…

– Ему очень понравился пирог с яблоками, который ты прислала.

– Правда? – Линди взмахнула ресницами. – А что же ты раньше молчала?

Хоуп засмеялась и положила ноги на стул.

– Хотелось проверить, когда ты сама об этом спросишь.

– Хоуп! Это жестоко!

– Он и о тебе спрашивал.

– Да?!

– Угу. Но я велела ему поискать другую кандидатуру.

– Нет! Не может быть! Хоуп, ну признайся, что это неправда!

Хоуп от души рассмеялась.

– Ладно, успокойся, ничего я не сказала. Наоборот – даже дала ему твой телефон, и он обещал позвонить сегодня вечером.

– Но ведь мы виделись только один раз… – Линди нервно вцепилась в кекс.

– Ты произвела на него большое впечатление. А потом, твой яблочный пирог… – Хоуп просто давилась от смеха. В последнее время ей было совсем не до смеха, и сейчас она словно заново училась радоваться жизни.

Над входной дверью звякнул колокольчик, и Хоуп встала.

– Я сама. – У Линди был первый перерыв с утра, и Хоуп решила сама обслужить посетителей. Пусть помощница доест свой кекс, а потом вернется к делам на кухне.

– Здравствуйте, – обратилась Хоуп к улыбающейся молодой даме. Лицо вошедшей казалось знакомым, но она не помнила, где могла ее видеть. – Чем могу служить?

– Вы меня не знаете, – произнесла женщина, протягивая руку. – Меня зовут Присцилла Рутерфорд. Точнее сказать, это моя девичья фамилия. Недавно я вышла замуж за Пьетро. Вы помните, он был секретарем у принца Стефано.

Хоуп похолодела. Только не сейчас, взмолилась она про себя. Пожалуйста, только не сейчас, когда я мало-помалу вновь прихожу в чувство. Когда с таким великим трудом убедила себя, что могу быть счастливой и без него.

– Чем могу помочь? – спросила она снова, как можно отстраненнее.

– Вы ничем не можете мне помочь. Это мы с Пьетро приехали, чтобы помочь вам.

Спустя три недели после свадьбы Пьетро и Присцилла вернулись домой во дворец.

– Пьетро! – радостно воскликнул Стефано, поднимаясь из-за стола навстречу.

Друзья сердечно обнялись. Стефано поцеловал Присциллу в щеку и поразился, как она удивительно похорошела. Было видно, что оба очень счастливы в семейной жизни. Пьетро еще никогда не выглядел столь чудесно.

– Я думал, что вы все еще наслаждаетесь медовым месяцем, – улыбнулся Стефано и позвонил лакею, чтобы тот подал кофе.

– Мы решили его сократить, – объяснил Пьетро. Муж и жена сели рядом, взявшись за руки. – Мы прочли о соглашении между Сан-Лоренцо и Соединенными Штатами. Это стало новостью номер один в австралийских газетах. Так это правда – насчет военно-воздушной базы?

– Да, – лучезарно улыбнулся Стефано. – Здесь все более чем довольны. Парламент проголосовал за это предложение в рекордно короткий срок, и строительство начнется, как только будет готов проект.

– Поздравляем.

– Я рад, что так получилось – сказал Стефано.

Пожалуй, только Пьетро мог до конца оценить это признание.

– А как насчет свадьбы?

– Свадьбы? Чьей свадьбы? – удивленно спросил Стефано и уставился на друга.

– Пьетро, – Присцилла с упреком посмотрела на мужа, – ты сейчас все испортишь, это ведь сюрприз.

– Сюрприз? – Стефано не мог понять, куда клонят друзья.

– Мы тебе кое-кого привезли, – пояснил Пьетро. – Не хочешь ли взглянуть?

– Через минуту, – ответил принц. Как чудесно снова разговаривать с ними! Ему очень не хватало друга. Новый секретарь, хоть и неплохо справлялся с работой, не мог заменить Пьетро во многих вещах. Особенно в фехтовании. Стефано не тренировался уже несколько недель. Ему никогда еще не было так одиноко, как в этот месяц. – Расскажите мне о вашей свадьбе, – попросил принц.

Лакей принес серебряный поднос, сервированный тремя чашками и кофейником. Присцилла, радостно воркуя, стала разливать кофе.

– Прежде всего, мы с матушкой поспорили. Ей хотелось, чтобы церемония ни в чем не уступала торжествам в Букингемском дворце.

– Не помогло даже то, что ты посвятил меня в рыцари перед самой свадьбой, – сказал Пьетро, улыбаясь молодой жене. – Элизабет посчитала, что, уж коль Присцилла выходит за рыцаря, свадьба должна быть поистине королевской.

– Но несмотря на это, все прошло довольно мило, – вставила Присцилла.

– Только тебя очень не хватало, – признался Пьетро.

– Матушка была уверена, что вы не приехали, потому что я разбила вам сердце, выбрав в мужья Пьетро.

– В общем-то, это недалеко от истины, – живо отреагировал Стефано, загадочно улыбнувшись своему бывшему секретарю. – Ну, что вы хотели мне показать?

– Попросить его закрыть глаза? – спросила Присцилла мужа.

– Наверное, не стоит. – Пьетро поднялся и быстро скрылся за массивными дверями. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон?

В комнату вошла Хоуп Джордан. Ее улыбка, точно весеннее солнце, осветила все вокруг.

– Хоуп! – Он выдохнул ее имя как молитву, обращенную к великому божеству.

– Здравствуй, Стефано.

Вы читаете Принц-холостяк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату