- Прыгайте, Жюстен!

Жюстен спрыгнул на тропинку.

- Подойдите к забору, - продолжал Сальватор. - Упритесь головой и руками в стену... Вот так!

Он обернулся к Мине.

- Дитя мое! - прибавил он, поднимая девушку и переворачивая в воздухе лицом к стене. - Встаньте Жюстену на плечи.

Девушка исполнила то, что он нее требовалось.

- Присядьте, Жюстен.

Тот повиновался.

- Еще немного!

Жюстен присел ниже.

- Теперь на колени!

Жюстен опустился на колени.

- Теперь, - сказал Сальватор, выпуская руки Мины, - вы спасены.

- Не совсем! - послышался чей-то голос.

Вслед за тем раздался выстрел.

Мина, находившаяся в это мгновение в двух футах от земли, спрыгнула в траву.

Девушка узнала голос г-на де Вальженеза и вскрикнула.

- Бегите! Счастливого пути! - крикнул Сальватор и спрыгнул в парк.

Генерал уже бросился в ту сторону, откуда полыхнул выстрел.

- Назад, генерал! - проговорил Сальватор, с силой отталкивая г-на Лебастара де Премона, чтобы самому пройти вперед. - Это мое дело!

Генерал посторонился.

Сальватор поспешил к тому месту, откуда донесся выстрел, и столкнулся лицом к лицу с г-ном де Вальженезом.

- Ага! В первый раз я не попал! - вскричал тот. - Но сейчас я не промахнусь!

И он опустил ствол пистолета, почти касаясь им груди Сальватора.

Еще секунда - и молодой человек упал бы замертво, но в это мгновение пес, словно тигр, бросился на графа и вцепился ему в горло: Роланд пришел на помощь хозяину.

В прыжке пес задел руку графа, и пистолет выстрелил в воздух.

- Дорогой господин Лоредан! - обратился к графу Сальвагор. - Знаете ли вы, что едва не застрелили своего кузена?

Тот не выдержал схватки с Роландом и у пая навзничь, а падая, выронил пистолет.

Роланд не выпускал его горла.

- Сударь, - прохрипел граф, отбиваясь, - вы хотите, чтобы меня задушила ваша собака?

- Роланд! - крикнул Сальватор. - Сюда... ко мне!

Пес против воли выпустил графа и, ворча, сел у его ног.

Лоредан поднялся на одно колено и вынул из кармана стилет. Но он не успел пустить его в ход: справа от него вырос Жан Бычье Сердце, слева Туссен Бунтовщик.

Когда Сальватор, обращаясь к Роланду, крикнул: 'Сюда, ко мне!' - двое приятелей решили, что это условный сигнал, и прибежали на помощь. Читатели помнят, что Сальватор приказал им прийти на помощь, когда он крикнет: 'Ко мне!'

Жан Бычье Сердце увидел, как при свете луны в руке у Лоредана сверкнуло оружие, он схватил эту руку повыше запястья так, что кость хрустнула.

- Ну-ка бросьте игрушку, - прикрикнул он. - Она вам не понадобится, милейший!

И он сжал руку сильнее.

Хватка у плотника была железная: он сжал запястье графа, словно в тисках. Г-н де Вальженез закричал, словно его пытали; пальцы разжались сами собой, и стилет упал к его ногам.

- Подними-ка его, Туссен, - сказал Бартелеми Лелонг. - Он нам еще пригодится: будем выколачивать им наши трубки.

Туссен наклонился и подобрал стилет.

- А теперь, - продолжал Жан Бычье Сердце, обращаясь к Сальватору, - что прикажете сделать с его сиятельством, хозяин?

- Завяжите ему рот платком, свяжите его по рукам и ногам, - не теряя хладнокровия, отвечал Сальватор.

Туссен Бунтовщик вынул из кармана платок, а Жан Бычье Сердце - веревки.

Во время этих приготовлений Жану пришлось выпустить руку графа; тот в надежде ускользнуть воспользовался минутной свободой и отскочил в сторону с криком:

- На помощь!

Но прямо перед ним вырос генерал, который до той минуты стоял неподвижно и молча наблюдал за происходящим.

- Сударь! - молвил генерал, приставляя Лоредану ко лбу пистолет. - Даю вам слово чести: если вы сделаете хоть одно движение, если попытаетесь бежать или позвать на помощь, я прострелю вам голову, будто бешеной собаке.

- Я, значит, имею дело с бандой разбойников? - спросил г-н де Вальженез.

- Вы имеете дело, - отозвался Сальватор, - с честными людьми, поклявшимися вырвать у вас из рук девушку, которую вы бессовестно похитили.

Он подал знак Туссену и Жану.

- Давайте платок и веревки! - приказал он. - Только завяжите платок так, чтобы преступник не задохнулся, а веревки затяните настолько, чтобы он не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Я сейчас вернусь.

- Вам нужна моя помощь, сударь? - спросил генерал.

- Нет, оставайтесь здесь и присмотрите за тем, как все будет исполнено.

Генерал кивнул, и Сальватор исчез.

Туссен с поразительным проворством завязал платком рот графу, а Жан обмотал его с головы до ног веревкой и привязал ее конец к платку.

Скрестив на груди руки, г-н Лебастар де Премон наблюдал за ними.

Через десять минут они услышали конский топот, заглушаемый травой в аллее; появился Сальватор, ведя под уздцы графскую лошадь, а в другой руке неся железные щипцы.

- Все готово, хозяин, - доложил Жан Бычье Сердце, - и сделано на совесть, за это я отвечаю.

- Не сомневаюсь, Жан, - улыбнулся Сальватор. - А теперь, пока мы усадим господина на лошадь, возьми клещи и отопри ворота.

У лошади были и повод, и узда; уздечку сняли и тонким кожаным ремешком привязали графа де Вальженеза к лошади.

- Вот так! - удовлетворенно проговорил Сальватор. - А теперь в путь!

Туссен взял лошадь под уздцы, и все двинулись к воротам.

Жан Бычье Сердце с засовом в руке, словно швейцар, стоял у распахнутых ворот.

Сальватор подошел к нему.

- Знаешь хижину на берегу0 - осведомился он.

- Это где мы собирались две недели назад?

- Совершенно верно.

- Как свои пять пальцев, господин Сальватор.

- Вот туда вы и доставите графа в целости и сохранности.

- Там есть кровать: ему будет удобно.

- Не спускайте с него глаз.

- Понял!

- В шкафу найдете мясо, хлеб и вино на два дня.

- На два дня... Стало быть, мы продержим его там два дня?

- Да... Если он проголодается или захочет пить, вы развяжете платок, освободите ему руки: пусть поест

Вы читаете Сальватор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату