напиток восхитительным.

— Что ты сказала? — переспросил ее солдат.

К ним подошел еще один солдат.

— Такая бэби пойдет с таким хмырем, как ты? Послушай, золотко, я знаю парочку ночных заведений, где мы можем танцевать до утра, а потом…

Тут появился третий солдат.

— Не слушай их. Никто из них не знает, как обращаться с настоящей леди. Вот я знаю стоящее местечко неподалеку от…

Он резко замолчал, когда перед носом у него появился Джей-Ти и встал между ним и Арией.

— Сбавь обороты, приятель. Мы ее первые откопали.

— Вы хотите проглотить все ваши зубы на закуску? Я вчера женился на этой женщине.

— Ах вот как? Ну и что? Тогда почему она здесь? Только не смотри на меня так, будто ты о ней хорошо заботишься!

Ария сидела, наклонив голову и потупив глаза в стакан с колой, но она улыбалась. Ох, как она улыбалась! Она оглянулась сквозь бар на девочек-подростков, которые тоже улыбались. Одна из них подмигнула ей, и Ария решила, что такая Америка ей нравится.

— Пошли, — разъяренно бросил Джей-Ти, хватая ее за руку. — Пошли отсюда.

— Подождите! Я должна заплатить за коку. После ее истории с полицией она уже знала, что за все нужно платить.

— Не нужно, все о'кей, я заплачу, — в один голос сказали солдаты.

— Нет, нет, я должна выучить ваши деньги.

Она проворно высвободилась из хватки Джей-Ти и прошла мимо солдат. Она спросила мужчину за стойкой, сколько стоит кока, открыла сумочку и достала деньги.

— Эта монетка? — спросила она.

Мужчина просто превзошел себя, стараясь помочь ей выбрать правильную монету.

— Вы — француженка, не так ли? Я сразу понял.

— Oui, я говорю по-французски.

Джей-Ти выудил ее из толпы и вытащил из магазина. Он не проронил ни слова до тех пор, пока они снова не оказались в машине.

— Вы что, не можете слушаться меня, черт вас возьми? Я из кожи лезу, чтобы научить вас быть американкой и что при этом делать, а вы сбегаете и ведете себя, как обычная дамочка легкого поведения.

— Не то что Хедер, — сказала она еле слышно. Но он услышал.

— Оставьте моих друзей в покое. В сущности, избавьте меня от всего этого. Я — американец. Вы — жена американца. Вы — не французская шлюшка, которая вертится в забегаловках со спиртным и позволяет мужчинам приставать к ней. Вы должны вести себя достойно. Вы считаете, что, будучи принцессой, имеете некоторое понятие о приличном поведении, но вы явно ошибаетесь. Американская жена — леди. Она полна уважения к своему мужу, она слушается его, чего вы не смогли сделать даже во время нашей смехотворной брачной церемонии. И она…

— Да у вас память прирожденного лектора, — сказала Ария насмешливым тоном, — и вы не можете запомнить мое имя?

Он игнорировал ее.

— Американская жена помогает своему мужу всем, чем только может. Она слушает его; она учится у него; она…

Он читал ей нотации все то время, пока они мотались по достопримечательностям, и Ария уже чувствовала себя чем-то средним между Нелл Гуин и Молль Флендерс[6] .

Она изо всех сил старалась приковать свое внимание к американской живописи в Национальной галерее, но видела только, как другие пары держатся за руки, мужчины украдкой чмокают женщин в щечку, а женщины хихикают.

— Я не думаю, что они женаты, да? — спросила она Джей-Ти. — Иначе бы они себя так не вели. Как я поняла, американские жены все делают из чувства долга.

Джей-Ти не ответил, а начал читать вслух еще один параграф из путеводителя.

— Я велел их прислать, — сказал Джей-Ти, — и все они — учебники с вопросами в конце. Вы прочитываете главу, а потом я вас по ней гоняю. Приступайте немедленно, пока я буду принимать душ.

— Приступайте немедленно — пока я буду принимать душ, — передразнила его Ария и взяла книгу, чтобы запустить ее в закрытую дверь ванной, но потом она заметила газету на комоде и над одной колонкой заголовок:

ЛАНКОИИЙСКАЯ ПРИНЦЕССА ПОСЕТИТ В ПОНЕДЕЛЬНИК НЬЮ-ЙОРК.

— Ланкония, — сказала она себе. — Ланкония. Я должна научиться быть американкой, чтобы их правительство помогло мне получить назад мое королевство.

Она открыла первый учебник и начала читать. Джей-Ти вышел из ванной в одних брюках в тот момент, когда зазвонил телефон.

— Нет, бэби, я не смеюсь над тобой, — сказал он тоном, какого она прежде никогда у него не слышала.

Ария подняла взгляд от своего исторического учебника. Он стоял к ней своей голой спиной, и она вовсе не находила это зрелище неприятным. Мышцы двигались, когда он говорил. На одном боку были видны шрамы — они казались лишь чуть бледнее, чем были на острове, — но они не казались ей отталкивающими.

— Да-а, я смогу вырваться. После такой работенки мне нужна передышка.

Он резко обернулся и взглянул на Арию.

— Нет, никаких проблем. Увидимся через полчаса. Ария не сказала ни слова, когда он повесил трубку, как промолчала и в тот момент, когда он появился из ванной в темно-синей форме, чисто выбритым и она почувствовала, как по комнате разлился освежающий запах лосьона.

— Послушайте, я ненадолго ухожу. У вас много дел, поэтому я вам не нужен. Позвоните и закажите себе обед. Я могу задержаться и прийти поздно.

Больше он ничего не сказал и вышел из комнаты. Мать Арии говорила ей о неверности мужчин:

— Это нечто, что жена должна терпеть, — но она не описывала ей, что чувствует при этом женщина. Ария подошла к окну и выглянула на улицу. Джей-Ти выходил из отеля, его рука обнимала толстушку Хедер, и, как заметила Ария, он ее поцеловал.

Ария резко отвернулась со стиснутыми кулаками и непроизвольно пробормотала ругательство, а потом схватилась ладонью за рот, испугавшись своего родного языка.

Она позвонила и заказала икру, паштет из гусиной печенки, шампанское и устрицы. Потом на глаза ей попалась стопка учебников.

— И пришлите мне американские журналы.

— Вы хотите журналы о кино, моды… или что?

— Все подряд. И мне хотелось бы кока-колы, нет, две колы и… и виски.

На другом конце провода помолчали.

— А вы не хотите два рома и колы?

— Да, это будет отлично. Она уронила трубку.

Вскоре прибыл обед вместе с самыми странными журналами, какие Ария только когда-либо держала в руках. Там почти все было о людях, о которых она никогда даже и не слышала, с самыми интимными подробностями их личной жизни. Она читала за едой, когда принимала ванну и когда забралась в постель, надев удобную белую ночную рубашку. Она подумала, что лейтенант Монтгомери может поспать и на кушетке. При мысли о нем она еще больше углубилась в чтение журналов. МОЙ МУЖ ИЗМЕНИЛ МНЕ. Она проглотила эту историю.

Глава 8

Вы читаете Принцесса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату