– Кошмарные события. – Йен Мак-Грегор тяжело опустился на свое место и поднял кружку. – На борту «Морской ведьмы» имеется хороший запас рома, но для пассажиров есть и французское вино.

Рид поднял графин с вином, вопросительно взглянув на женщин.

– Леди?

Когда обе дамы согласно кивнули, он наполнил их кружки, а затем и свою.

– Ах вы, бедняжка. – Полли погладила Кристину по руке. – Как ужасно потерять все.

Рид обнял графиню за плечи.

– Но осталась наша семья, а это самое главное. Все остальное можно пережить.

– О, как мило, – проворковала Полли, а Кристина испуганно взглянула на Рида.

– Эти события, хоть и были трагическими, научили нас ценить то, что действительно важно, – торжественным тоном продолжал он, с чувством сжимая плечи Кристины.

Она быстро отпила глоток вина и чуть не захлебнулась. Рид исполнял роль преданного мужа с таким актерским мастерством, которого она в нем и не предполагала.

– У меня просто сердце тает, когда я вижу такую влюбленную молодую пару. Это напоминает мне, что и мы с милым Фредериком, ныне покойным, были когда-то такими же. – Полли промокнула глаза кружевным платочком, благоухающим лавандой.

Дверь в каюту капитана открылась, и появился стюард с тяжелым подносом.

– Ага, обед! – воскликнул Мак-Грегор, в предвкушении потирая руки.

– Простите, капитан. Здесь нет ничего особенного. – Стюард, худощавый и жилистый моряк с маленькими черными глазками на морщинистом лице, поставил поднос на стол и стал снимать крышки с блюд. – Море слишком бурное для того, чтобы приготовить настоящий обед. Кок боится, что кастрюли перевернутся и ошпарят его.

Для Кристины, которая провела несколько дней на фруктах и воде, холодное мясо, копченая рыба, сыр и бисквиты, разложенные перед ней, казались пиршеством.

Стюард продолжал:

– Меня зовут Билли, мэм. Мы на «Морской ведьме» обходимся без формальностей, но еда у нас приличная, а капитан справедливый.

Йен Мак-Грегор расцвел от комплимента.

– Я всегда говорил – обращайся с командой хорошо, и к тебе тоже будут хорошо относиться.

Билли ходил вокруг стола, раскладывая по тарелкам гостей внушительные порции кушаний.

– Не так уж много, но поможет душе не расстаться с телом, пока море не утихнет. К счастью, мы как следует запаслись свежей провизией до того, как подняли паруса.

Кристина заметила, что стюард выбирал для нее самые лакомые кусочки. В ее душе благодарность смешивалась со смущением из-за такого повышенного внимания.

– Я оставляю вас, наслаждайтесь обедом, – проговорил Билли, убедившись, что в его помощи больше не нуждаются.

Полли дождалась, пока все утолили первый голод, и начала расспросы.

– Простите мое любопытство, Этьен, но мне кажется странным, что вы говорите без французского акцента.

Кристина наколола на вилку кусочек мяса.

– Он ходил в школу в Англии.

– Я рос у матери в Англии, – одновременно с ней сказал Рид.

Они обменялись виноватыми взглядами, а Полли глядела то на одного, то на другого, непонимающе хлопая ресницами.

– Мы имели в виду, – пояснила Кристина, – что Этьен жил с матерью в Англии, где и ходил в школу.

– А, понятно. – Дама задумчиво покачала головой. – Это все объясняет.

Кристина вернулась к еде, и ее пульс снова пришел в норму.

– А как же ваш отец, Этьен? Неужели он не интересовался своим сыном?

Рид небрежно пожал плечами.

– С отцом мы фактически не были знакомы.

– Жаль.

– Почему, мадам?

Кристина с растущей тревогой прислушивалась к беседе. Как наивно и как глупо с их стороны было не предусмотреть, что могут возникнуть подобные вопросы. Как оказалось, они плохо подготовлены к тому, чтобы удовлетворить живое любопытство Полли. Пожилая дама отломили кусочек бисквита.

– Ну, любой отец гордился бы, видя, каким прекрасным мужчиной стал его сын.

– Благодарю вас, – наклонил голову Рид.

– Я не в состоянии понять, как это человек может отречься от собственного ребенка. – Полли намазала

Вы читаете Магия южной ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату