– Я видела, как майор прикоснулся к тебе. Он невыносим, – сказала Кассандра. – Похоже, он занялся леди Голдсуорт.

«Похотливый козел», – подумала Микаэла.

– Может, нам стоит предупредить ее?

– Не думаю. Сегодня она выглядит ужасно мрачной, правда? А лейтенант Риджли похож на верного стража. Он держится так близко от Брэндис, что рискует наступить ей на юбки.

– Майор не преминет воспользоваться служебным положением, – засмеялась Микаэла.

– Болван. Не понимаю, как твой дядя терпит его наглость.

– Я тоже.

Она старалась смотреть куда угодно, только не на Рейна, однако тщетно. Он выглядел неотразимо в своем черном вечернем костюме, с ним не мог сравниться никто из присутствующих мужчин. Рейн напоминал ленивого кота, уставшего от игры. Но всегда готового к прыжку.

– Наверное, это будет еще один ужасный вечер с непрерывными разговорами про опекуна, вынашивающего очередной план, и нехватку еды. У него интригующий вид, правда? – Кассандра ткнула ее локтем и добавила: – Монтгомери такой мрачный и загадочный. И он смотрел на тебя.

– Вряд ли. – Микаэла надеялась, что это не так.

– Жаль, что он всегда в стороне.

– Полагаю, он сам этого хочет, Рэнди.

«Он выбирает себе место там, где пожелает. Включая мои объятия», – подумала она.

– От него исходит угроза. Слишком много ненависти к людям. Хотя он имеет на это право.

– Продолжай, Рэнди. Кажется, я пропустила какие-то сплетни?

– Это не сплетни, а правда.

– Рэнди!

– Ах, дорогая, – уже серьезно произнесла Кассандра. – Все действительно печально. Ужасная история с его женой.

– Женой? – выдохнула Микаэла, в шоке оттого, что целовалась с женатым мужчиной, и в ярости, что он ничего ей не сказал.

– Кажется, Монтгомери был тогда очень молод. Ее нашли в кровати, а вокруг лужа крови. Ее горло…

– Предпочла бы не слышать жутких подробностей.

– За это его посадили в тюрьму.

– Ты же не хочешь сказать, что он… убил ее, правда?

– Кто может дать гарантию? – пожала плечами Кассандра. – Он провел некоторое время в Ньюгейте, пока не появился свидетель. Но многие считают, что он подкупил того человека. Братья говорят, его освободили, хотя исправить уже ничего было нельзя. – Юная леди с состраданием взглянула на высокую черную фигуру среди моря белых париков. – Бедняга.

Микаэла сглотнула. Убийца. Нет, это ложь. Кассандра известна своей любовью все преувеличивать.

– По-моему, ты замышляешь какое-то озорство, сестра, – произнес один из Уитфиддов.

Она ответила ему шаловливой улыбкой:

– Знаешь, Адам… Если бы у тебя была жена, ты не совал бы нос в мои дела.

– Как же я могу найти себе невесту, если все время провожу с тобой? – Улыбаясь, он щелкнул сестру по носу.

– Ты вел дела с Монтгомери, правда?

– Да, – прищурившись, ответил он.

– Расскажи о нем.

– Воспитанные леди не обсуждают джентльменов прилюдно, – ответил Адам, глядя на девушек.

– Это она спросила, а не я, – стала оправдываться Микаэла.

– Ладно, виновата, но сегодня мы забудем о вежливости. – Кассандра ущипнула брата, но ее пальцы захватили лишь материю. – Правда, что он живет на каком-то острове? Владеет плантациями на Мадагаскаре и в Мозамбике?

– Да. И ест на завтрак детей.

Кассандра старательно наступила ему на ногу.

– Если будешь вести себя хорошо, я вас познакомлю, – сказал Адам.

– Нет! – воскликнула Микаэла, и брат с сестрой переглянулись. – У меня нет желания с ним знакомиться.

Она не могла. Опять краснеть, словно школьница, и вспоминать его поцелуи?

– Монтгомери действительно приятный человек, мисс Дентон. Ладно. Похоже, его вниманием завладел ваш дядя.

Вы читаете Мятежное сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату