– Я видела, как майор прикоснулся к тебе. Он невыносим, – сказала Кассандра. – Похоже, он занялся леди Голдсуорт.
«Похотливый козел», – подумала Микаэла.
– Может, нам стоит предупредить ее?
– Не думаю. Сегодня она выглядит ужасно мрачной, правда? А лейтенант Риджли похож на верного стража. Он держится так близко от Брэндис, что рискует наступить ей на юбки.
– Майор не преминет воспользоваться служебным положением, – засмеялась Микаэла.
– Болван. Не понимаю, как твой дядя терпит его наглость.
– Я тоже.
Она старалась смотреть куда угодно, только не на Рейна, однако тщетно. Он выглядел неотразимо в своем черном вечернем костюме, с ним не мог сравниться никто из присутствующих мужчин. Рейн напоминал ленивого кота, уставшего от игры. Но всегда готового к прыжку.
– Наверное, это будет еще один ужасный вечер с непрерывными разговорами про опекуна, вынашивающего очередной план, и нехватку еды. У него интригующий вид, правда? – Кассандра ткнула ее локтем и добавила: – Монтгомери такой мрачный и загадочный. И он смотрел на тебя.
– Вряд ли. – Микаэла надеялась, что это не так.
– Жаль, что он всегда в стороне.
– Полагаю, он сам этого хочет, Рэнди.
«Он выбирает себе место там, где пожелает. Включая мои объятия», – подумала она.
– От него исходит угроза. Слишком много ненависти к людям. Хотя он имеет на это право.
– Продолжай, Рэнди. Кажется, я пропустила какие-то сплетни?
– Это не сплетни, а правда.
– Рэнди!
– Ах, дорогая, – уже серьезно произнесла Кассандра. – Все действительно печально. Ужасная история с его женой.
– Женой? – выдохнула Микаэла, в шоке оттого, что целовалась с женатым мужчиной, и в ярости, что он ничего ей не сказал.
– Кажется, Монтгомери был тогда очень молод. Ее нашли в кровати, а вокруг лужа крови. Ее горло…
– Предпочла бы не слышать жутких подробностей.
– За это его посадили в тюрьму.
– Ты же не хочешь сказать, что он… убил ее, правда?
– Кто может дать гарантию? – пожала плечами Кассандра. – Он провел некоторое время в Ньюгейте, пока не появился свидетель. Но многие считают, что он подкупил того человека. Братья говорят, его освободили, хотя исправить уже ничего было нельзя. – Юная леди с состраданием взглянула на высокую черную фигуру среди моря белых париков. – Бедняга.
Микаэла сглотнула. Убийца. Нет, это ложь. Кассандра известна своей любовью все преувеличивать.
– По-моему, ты замышляешь какое-то озорство, сестра, – произнес один из Уитфиддов.
Она ответила ему шаловливой улыбкой:
– Знаешь, Адам… Если бы у тебя была жена, ты не совал бы нос в мои дела.
– Как же я могу найти себе невесту, если все время провожу с тобой? – Улыбаясь, он щелкнул сестру по носу.
– Ты вел дела с Монтгомери, правда?
– Да, – прищурившись, ответил он.
– Расскажи о нем.
– Воспитанные леди не обсуждают джентльменов прилюдно, – ответил Адам, глядя на девушек.
– Это она спросила, а не я, – стала оправдываться Микаэла.
– Ладно, виновата, но сегодня мы забудем о вежливости. – Кассандра ущипнула брата, но ее пальцы захватили лишь материю. – Правда, что он живет на каком-то острове? Владеет плантациями на Мадагаскаре и в Мозамбике?
– Да. И ест на завтрак детей.
Кассандра старательно наступила ему на ногу.
– Если будешь вести себя хорошо, я вас познакомлю, – сказал Адам.
– Нет! – воскликнула Микаэла, и брат с сестрой переглянулись. – У меня нет желания с ним знакомиться.
Она не могла. Опять краснеть, словно школьница, и вспоминать его поцелуи?
– Монтгомери действительно приятный человек, мисс Дентон. Ладно. Похоже, его вниманием завладел ваш дядя.