священника подозревал, что Микаэла видела его. Но это еще не означало, что убийце известно, кто она такая.
Снедаемый мучительным беспокойством, он встал с кровати и начал расхаживать по комнате, представляя себе Микаэлу беспомощной, избитой, окровавленной.
Еще несколько часов, и он не выдержит, сойдет с ума.
Глава 18
– Я же сказал тебе, что проверил все места, где Опекун мог найти убежище.
Рейн смотрел на огонь. Николас явно уклонялся от ответов на его вопросы, и он начинал уже терять терпение.
– Ты хочешь, чтобы я нашел этого человека или нет? С того момента, как он вошел в комнату и увидел друга в невменяемом состоянии, Рейна не оставляли тревожные предчувствия.
– Я ценю твои усилия…
– Никаких усилий еще не было. И если ты не забудешь про свою проклятую конспирацию и не опишешь мне этого Опекуна, я вернусь на корабль.
Николас заглянул в стакан, допил оставшееся на дне бренди.
– Темно-рыжие волосы, зеленовато-карие глаза. Мои люди сообщают, что когда Опекуна видели в последний раз, на нем было… темно-зеленое платье.
– Ты хочешь сказать, что твой лучший шпион – женщина? – изумился Рейн.
– Да.
– Ее имя.
– Микаэла… – Рейн грубо выругался, прежде чем друг успел прибавить: – Дентон.
Николаса не удивило, что Рейн знаком с этой женщиной, вопрос лишь в том, насколько близко.
– Черт бы тебя побрал! Как ты смел подвергать ее такой опасности? – Рейн схватил лежавшие на кровати плащ и треуголку.
– Она делала это по собственной воле.
– Чего ты мне еще не сказал, Николас? Капитан уже проверял, заряжены ли его пистолеты.
– Ей некуда идти. Микаэла никому не доверяет, не поверит и тебе. Даже если узнает, что Купец ты.
– Не твоя забота, – ответил Рейн, подумав, что свернет ей шею, чтобы она больше так не рисковала. – И…
– Кто-то стрелял в нее. Попали в леди Уитфилд. Царапина, я узнавал.
– Возможно, ее нет в живых. И как ты к этому относишься?
– Думаешь, меня это не мучит?
Но Рейн не испытывал к нему сострадания.
– Назови все места, куда она могла пойти, чтобы переждать.
Для начала следовало бы проверить ее дом, но Рейн не мог приступить к поискам, не вызвав подозрений в отношении Микаэлы. Ему предстояла сложная задача, черт бы ее побрал.
– Я уже говорил…
– Выкладывай! – рявкнул капитан, горя желанием что-нибудь разбить, лучше всего голову Николаса.
Хотя Микаэле вряд ли поможет, если он потеряет над собой контроль.
После долгого колебания Ник назвал места, кроме одного в центре Ист-Энда и одного на западе.
– И еще одно обстоятельство.
– Черт бы тебя побрал, Ник!
– Леди Бакленд… Она была нашим человеком.
Лицо у Рейна застыло, но его ярость буквально наэлектризовала воздух.
– Микаэла знала?
– Нет, лишь ты и я.
– И тот, кто ее убил.
– Возможно, – уступил Ник. – У Кэтрин было много влиятельных… друзей. – Он не закончил, предоставив Рейну самому делать выводы.
Тихий щелчок закрывшейся двери заставил Николаса поморщиться. Он знал Рейна еще ребенком и никогда не видел, чтобы тот потерял самообладание или поддался эмоциям. Передал ли он судьбу Микаэлы в надежные руки, или у него есть новый повод для беспокойства?
Рейн, не оглядываясь, вышел на улицу, взмахом руки отказался от услуг лакея и направился в конюшню к Нараке. Он уже собирался вскочить в седло, но вдруг замер, уставившись на разбросанную под ногами солому.
Опекун. Господи, он должен был догадаться раньше!