С этими словами он повернулся и гордо ушел, чуть не опрокинув по пути тяжелые серебряные канделябры.

— Вы уже отдали контракт Лорингу? — спросил Барлоу.

— Да, и уверяю вас, что обвинение мистера Эймза беспочвенно. По-моему, за этим скрывается что-то другое, — спокойно ответил Уилл.

— Две фрахтовочные компании уже лет десять ведут жесткую конкурентную борьбу. Однако с тех пор, как умер отец Кассандры, все изменилось, — добавил Смит с заметным неодобрением.

— Конечно, я слышал о Клейтон Фрейтинг, но Эймз упомянул Лоринга как подрядчика, — смущенно произнес Барлоу.

— Сейчас это одно и то же, — улыбнулся Пальмер. — Этим летом мой друг капитан Стивен Террел Лоринг женился на Кассандре Клейтон. Заявка компании Лоринг Фрейтинг была лучшим предложением, уверяю вас, Абель, Стив, может, и новичок в Колорадо, но он бизнесмен с блестящим будущим.

— Вашими молитвами, генерал, вашими молитвами, — пробормотал Абель Барлоу, возобновляя прерванную трапезу.

— Ты безответственный молодой дурак! Ты уверял меня, что покончил со своим прошлым, — гремел Абель Барлоу, стуча кулаком по бюро.

— Меня знают здесь как ярого республиканца, представителя Штатов, и, если станут известны наши симпатии к южанам, не говоря уже о твоем предательстве федералийцев во время войны, я стану в Колорадо политическим трупом!

Абель свирепо посмотрел на молодого белокурого человека, который спокойно сидел в большом кожаном кресле.

— Это была твоя идея, отец, финансировать железную дорогу Пальмера. Я говорил тебе, что при встрече он может узнать меня, — Вине Барлоу задумчиво потер переносицу.

— А я говорю тебе, что эта дорога нам нужна, хотя ее строит проклятый генерал янки. Ты можешь легко попасться на глаза Пальмеру. Слава богу, что ты взял девичью фамилию матери, когда пошел служить в федеральной армии. Но это не решает нашу проблему с Лорингом, который, кажется, разыскивает тебя. Я думал, покинув Сент-Луис, ты ускользнул от его агентов.

Вине Тэннер Барлоу криво усмехнулся.

— Боюсь, я сделал две грубые ошибки, нет, три. Я не разделался с О'Брайеном и Уортманом, а они потом разболтали обо мне Лорингу, но самое главное, я оставил в живых лейтенанта Лоринга, убив его кузена-южанина. Хотя кто бы мог тогда подумать, что он окажется таким настойчивым? Преследует меня уже пять лет…

— Надеюсь, ты решишь эту проблему прежде, чем нас разоблачат в Колорадо? — холодно спросил Абель.

— Поскольку лейтенант уже позаботился о свидетелях, мне остается только закрыть вопрос о моем упрямом преследователе. Одинокий янки в отдаленном Форте Юньси может легко пасть жертвой несчастного случая, отец, — ответил Вине, и глаза его сверкнули таким же, как у старого Абеля, стальным блеском.

— Тогда позаботься об этом! — прогремел тот.

Аризона

Бесконечно текли дни с ураганными ветрами и солнцем, казалось, выжигающим жизнь из людей и животных. Копыта у быков растрескивались и кровоточили от разъедающей солончаковой пыли. Неожиданный ливень обрушил на обоз потоки воды с белыми камнями величиной в дюйм. Кэсс и Стив забрались под повозку, и ему пришлось закрывать ее от неистовой стихии своим телом. Ливень кончился так же внезапно, как и начался, и обоз двинулся дальше.

Кэсс глядела на лицо мужа, покрытое солончаковой пылью. Несмотря на тяготы пути, они вместе проводили ночи под звездами, уходя подальше от людей.

А когда выдавался случай уединиться, они занимались любовью, не придавая значения тому, что не могли вымыться и падали от усталости.

После пожара отношения их изменились. По крайне мере, проблема физической близости была решена к их взаимному удовлетворению. Но оставались нерешенными другие аспекты их отношений, которые смущали и злили Кэсс. Стив уже редко огорчал ее, больше заботился о ней, но он постепенно становился хозяином положения, к нему погонщики обращались за приказами, от него ждали решений. Она вдруг обнаружила, что оказалась в роли советчика. И все же она не могла открыто выступить против мужа на глазах у людей.

Сдерживая Ангела, чтобы не обгонять медленных быков, Кэсс продолжала наблюдать за мужем. Еще недавно она даже представить не могла, что он станет огрубевшим, закаленным тяжелой дорогой человеком, грозящим взять в свои руки все ее дело. «Ты так боишься потерять свое дело? Или ты боишься потерять его?»

Стив заметил, что жена с тревогой разглядывает его, и улыбнулся потрескавшимися губами.

— Кайл говорит, что мы прибудем в Форт Юньен сегодня вечером. У нас будет настоящая кровать. Касс, и даже ванна.

— Конечно, я приму ванну, — резко ответила она, поняв его намек.

Стив смотрел ей вслед, понимая, как она, должно быть, измучилась. Он и сам смертельно устал и ждал окончания пути.

Мятежник поплелся рядом с быками, а Стив задумался об их сделке. Они слишком далеко зашли в своих взаимоотношениях, они оба изменились, но хочет ли она, чтобы он остался? Будет ли она негодовать по поводу любовных ограничений, когда забеременеет, и корить его за то, что он занял ее место? Даже сейчас, когда кто-то подходил к нему с вопросом, он знал, что это приводит ее в бешенство.

Конечно, он мог бы придерживаться первоначальных условий и оставить ей фрахтовочную империю, если родится сын. Но он знал, что никогда не сможет оставить своего ребенка.

«А мог бы ты оставить Кэсс? Ты любишь ее?» — снова приходили на ум беспокойные вопросы. Стив Лоринг не думал влюбляться, во всяком случае, так, как описывают в романах. Он видел, чего стоило такое донкихотское поведение его отцу.

У него не возникало никаких иллюзий, даже когда он обручился с Марсией Коулман. Она была пустой и легкомысленной, но страстной и послушной. Он бы принял ее такой, если бы тогда в конюшне она не показала свой настоящий характер. Господи, не хватает ему интриганок!

Стив проклинал свои противоречивые чувства, гадая, не ощущает ли Кэсс подобную раздвоенность. Или она жаждет только физического удовольствия? В конце концов, занятие любовью было еще и средством полностью завладеть бизнесом. И все-таки есть шанс, что она его любит и хочет ребенка именно от него. Если так, они могли бы жить в настоящем браке, а не создавать пародию на него. Кэсс не признавалась ему в своих желаниях, разве только в порыве страсти. «Так же, как и ты», — подсказала его совесть.

— Что ты там жуешь? — прервал его мысли поравнявшийся с ним Ханникат.

Техасец и его добровольцы вернулись три дня назад, разобравшись с обозом Эймза.

— Да вот гадаю, как буду чувствовать, себя, когда сдеру с тела солончаки, конечно, если смогу их соскоблить.

— Вы станете чистым после хорошего мытья. А может, у Вас есть еще какой-нибудь способ, — добавил Кайл.

Не обращая внимания на приглашение обсудить его чувства к Кэсс, Стив взял фляжку и сморщился от солоноватого вкуса воды.

— Хорошо бы заменить это питье на виски, — проворчал он.

— В форте есть водоем с проточной водой.

— Господи, я надеюсь, что так — Стив вытер потный лоб. — А можно найти в Аризоне какое-нибудь достаточно большое поселение, где была бы цивилизованная баня?

— Ха, — фыркнул Кайл, — здесь довольно большие кладбища. Однажды я видел даже такую надпись: «Улыбнитесь. Вы переходите в мир иной, а мы должны оставаться здесь». Форт Юньен — крупнейшее армейское поселение в этой чертовой дыре. Там, наверно, сотни три жителей, не считая гражданских, торговцев виски и прочих. У вас и ванна, и постель, а если вам с Кэсс повезет, может, найдете свободный офицерский домик. Апачи, кажется, постарались уменьшить количество офицеров, — простодушно добавил

Вы читаете Условия любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату