перехватывало.

Дойдя до второго ряда скамей, Финн упал на колени позади жены и низко опустил голову.

– Вы неважно себя чувствуете? – раздался рядом вкрадчивый мужской голос.

Вздрогнув от неожиданности, Финн поднял глаза и увидел священника. Финн не слышал, как он подошел. Священник, которому было на вид около сорока лет, с беспокойством смотрел на него.

– В Хэллоуин весь мир сходит с ума, – проговорил святой отец. – Мы сами создаем своих демонов, не так ли?

– Да.

– Службы пройдут сегодня вечером, завтра и послезавтра, в День Всех Святых.

– Святой отец, не могли бы вы благословить нас? – повернувшись, попросила Меган.

– Нет, не надо, – услышал Финн собственный голос.

Священник как-то странно посмотрел на него.

– Вы католичка? – спросил он Меган.

– Да.

– А вы? – обратился он к Финну.

Страшная боль сжала виски Финна. Он не мог произнести ни слова. Не дождавшись ответа, священник снова перевел взгляд на Меган.

– Пожалуйста, святой отец, благословите нас, – стала упрашивать она.

– Будет лучше, если вы придете сегодня на вечернюю службу.

– Мы не можем. Работа…

– В таком случае приходите завтра.

– Но нам очень нужно получить ваше благословение именно сегодня!

– Хорошо, подойдите к алтарю.

Финн и Меган встали на колени перед ним, и он, положив ладони на их головы, произнес слова благословения.

Финн, стиснув зубы, изо всех сил старался сдержать рвущийся из груди крик. Голова раскалывалась от страшной боли.

Закончив, священник отдернул от него руку так, словно ее жгло огнем.

– Ступай с Богом, дитя мое, – сказал он Меган.

Финн сорвался с места и бросился к выходу. Ему не хватало воздуха.

– Меня зовут отец Марио Бриндизи, – сказал священник, когда Меган поднялась с колен. – Если сможете, приходите завтра на мессу. Если я вам понадоблюсь, не стесняйтесь, позвоните мне.

Финн тем временем выбежал на улицу. Здесь ему сразу же стало легче. Вскоре к нему подошла Меган.

– Что с тобой? Ты вел себя крайне невежливо.

– У меня внезапно разболелась голова.

– В таком случае давай зайдем в аптеку и купим аспирин.

Финн, держась за перила, спустился по каменным ступеням крыльца.

– Нет, не надо, – остановившись, сказал он. – Мне уже лучше. Боль почти утихла. Нам надо ехать, если мы не хотим опоздать на выступление.

Натянуто улыбнувшись, он взял жену за руку, и они пошли по улице к парку, где стояла их машина. Боль действительно прошла, но Финн все еще ощущал странное жжение в том месте, где Меган начертила крест.

«Надо сказать ей об этом», – подумал он, но что-то мешало ему рассказать о своих ощущениях жене.

Он боялся испугать ее. А вдруг она убежит от него? Сейчас было слишком опасно оставлять Меган одну.

– Ну что, тебе лучше? – с улыбкой спросила она.

– Да, лучше, – серьезно ответил он.

Финн осторожно огляделся по сторонам, но не заметил следившего за ними человека, хотя нутром чуял, что тот где-то рядом.

Люсьен долго бродил по Салему, знакомясь с достопримечательностями, как это делали все туристы. В конце концов, он наткнулся на новый музей и зашел взглянуть на экспонаты.

За кассой сидела темноволосая девушка с пирсингом. Вспомнив разговор с Финном, Люсьен понял, что это Гейл Сойер.

Подняв на него глаза, Гейл хотела что-то сказать, но внезапно осеклась.

Люсьен улыбнулся.

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату