навсего убьет тебя, а вот если ты не ответишь на мой вопрос, я превращу тебя в евнуха.
— Сеньорита! — завизжал бандит, когда Антония, слегка нажав на лезвие, причинила ему боль.
— Я буду делать это медленно, дюйм за дюймом. — Усмехнувшись, она посмотрела на Оро и Томаса. — Думаю, за три раза я это отрежу!
Бандит до смерти испугался:
— Я ничего не знаю! Клянусь. Я только делаю, что мне говорят.
Антония нажала на нож так, что показалось немного крови.
— Думаю, это для тебя не секрет. Ты же все видишь и слышишь?
— Да, да, — пробормотал он, стараясь увернуться от ножа, но близнецы крепко держали его.
— Ну? — Антония потянулась к его поясу и разрезала его ножом.
— Гринго. Из Техаса. Это он платит Раулю. Имени не знаю. Клянусь вам, сеньорита.
— А почему этот техасец платит Раулю? Какой у него план?
— Разорить Бенкрофтов. Сегодня вечером мне приказали убить вас. Он считает, что вы и близнецы Дегас мешаете ему выполнить его план. Он хочет убить вас.
Антония пожала плечами:
— Рауль всегда хотел меня убить. Здесь нет ничего нового. А не собираются ли убить Ройала Бенкрофта?
— Только ранить, если он будет с вами. Я должен был сделать так, чтобы он подумал, будто его тоже собираются убрать, но попытка не удалась. А вас было велено убить. Так хочет техасец, но я не знаю почему. Он ненавидит вас больше всего. — И бандит посмотрел на Антонию так, будто прекрасно понимал, за что ее так ненавидят.
— Томас, Оро, отпустите его. Он ничего не сказал мне о своих планах, — проговорила она по-испански, пока шериф забирал пленника. — То, что Рауль затеял против нас, — это отголосок старой ненависти и очень личное дело.
Близнецы кивнули, и Антония, перейдя на английский, рассказала Ройалу и другим то, что узнала.
После длительных объяснений и споров Ройал и Антония наконец остались одни. Ройал запер дверь изнутри и, опершись на спинку кровати, вопросительно посмотрел на Антонию. Он подумал, что никогда еще не видел женщину, которая так прелестно выглядела бы в мужской сорочке.
— Вот уж не думал, что мне придется спать с леди, которая держит под подушкой заряженный револьвер!
Антония улыбнулась и обняла его за шею:
— Обычно это бывает нож, но ножом можно воспользоваться только один раз.
— О, револьвер куда практичнее, — пробормотал Ройал, целуя ее в шею.
Ощутив дыхание смерти, Антония еще более жадно захотела любви. Она покрыла поцелуями широкую грудь Ройала и коснулась языком его сосков. Его стоны возбуждали ее.
Когда, целуя живот Ройала, она погрузила язык в пупок, он вцепился в ее волосы. Антония расстегнула его брюки и, медленно спуская их все ниже, ласкала сильную ногу и чуть покусывала ее. Сняв с него брюки, она занялась другой ногой и воздала должное восставшей плоти.
Ройал стонал, выкрикивая ее имя. Антония доставляла ему такое наслаждение, какого он никогда не испытывал. Не будь у него неоспоримых доказательств ее девственности, он принял бы ее за очень опытную женщину.
Поняв, что больше не выдержит, Ройал схватил Антонию, бросил на кровать и сорвал с нее свою сорочку. Она лежала под ним беззащитная и жаждущая ласк.
И его ласки были такими неистовыми, что Антонии казалось, будто она не выдержит их. Ройал так распалил ее, что ей хотелось плакать от безудержного желания. Она обняла его и притянула к себе.
Ройал вошел в нее с такой силой, что она закричала. Но тут же, не отпуская Антонию, он перекатился на спину, и она оказалась на нем. Охваченной страстью Антонии ничего не надо было подсказывать. Она тотчас принялась за дело, и во второй раз за эту ночь их возгласы облегчения слились в единый крик.
Не разжимая объятий, они долго лежали, прежде чем обрели возможность говорить. Их истомленные тела все еще трепетали.
— Невероятно! — прошептал Ройал, нарушив тишину.
— Да, наверное, лучше не бывает, — отозвалась Антония.
— Мы можем проверить. Но ты лучшая на свете любовница.
Она улыбнулась. Его слова доставили Антонии удовольствие, но и разочаровали ее. Она предпочла бы, чтобы Ройал думал о ней как о любимой женщине, а не только как о любовнице. Что ж, нельзя требовать от человека больше, чем он способен дать. Она получила больше, чем ожидала. И должна удовлетвориться этим.
Глава 16
— Пошевеливайся, лентяйка!
Антония открыла глаза и недовольно взглянула на улыбающегося Ройала. Впервые за последние три месяца она спала на мягкой постели, и ей ужасно не хотелось пробуждаться.
— Уходи. Я хочу спать.
Антония положила подушку себе на голову. Ройал убрал подушку.
— Вставай. И побыстрее. Разве ты не хочешь посмотреть город?
— А что там смотреть? Салуны, бордели, тюрьма и магазины. Все это я и раньше видела.
— Увидишь еще раз. Вставай и готовься. Я пойду закажу завтрак. И поспеши, а то он остынет.
Ройал ушел.
Что ж, нет смысла оставаться в постели, если уж он ее разбудил. Антония встала и принялась за свои утренние дела.
Поразмыслив, она решила надеть блузку и юбку. Женщины гринго обычно не носят такую одежду, но у нее не было ничего, кроме брюк. Если Ройал намерен взять ее на прогулку в город, она сделает ему приятное и наденет платье. Он привык видеть Антонию в брюках, но она знала, что в юбке нравится ему больше.
Антония уже собиралась выйти из комнаты, но в последний момент надела пояс с револьвером. Один из людей Рауля проник в их комнату прошлой ночью. Значит, нельзя оставаться безоружной.
Ройал поднял голову и посмотрел на Антонию, когда она вошла в обеденный зал отеля. Он улыбнулся, увидев, что Антония в женском наряде и причесала волосы точно так, как на празднике. Но едва она приблизилась, Ройал заметил револьвер.
— А это зачем?
— Револьвер? — Антония села за стол и улыбнулась Коулу и Джастину.
— Да, револьвер. Мы же только прогуляемся по городу.
— Однако прошлой ночью мы заснули, а один из псов Рауля отыскал нас. Я вспомнила об этом и взяла револьвер. Рауль рядом, и лучше проявить осторожность.
— Пожалуй, ты права. Кофе?
— Конечно. А где же Томас? Коул и Джастин переглянулись.
— Он вернулся в салун, — ответил Коул.
— Тогда ему придется заплатить девушке, а Томас говорил мне, что никогда не платит за это самое дело. Неужели он действительно вернулся в салун?
— С какой стати ты интересуешься личной жизнью Томаса? — спросил Ройал.
— Иногда лучше не знать, чем занимается Томас, но он часто напрашивается на неприятности, связываясь с женами полицейских, хозяйскими дочками и даже с супругой начальника полицейского участка. — Антония покачала головой. — Его когда-нибудь застрелят.
И тут она увидела Томаса, весело улыбавшегося им.
— Если он снова собирается в салун, то не задержится здесь надолго.
— А, кофе, — оживился Томас, садясь за стол.
— Чем ты занимался? — строго осведомилась Антония.
— Разве у мужчины не может быть личных дел, крошка?
— Может, только если у дамы нет ревнивого мужа.
— У нее нет, поэтому успокойся.
Антония занялась завтраком. Во время перегона скота они питались неплохо, но та еда не шла ни в какое сравнение с тем, к чему она привыкла, живя на ранчо у Ройала.
Увидев, что Оро столкнулся в холле с плотным и очень сердитым мужчиной, Антония сказала:
— Ну, Томас?
— Что, дорогая?
— Ты говорил, что ревнивого мужа нет?
— Да.
— Понятно. Значит, это брат или отец. По-моему, этот человек собирается избить Оро.
Томас бросился в холл, и все рассмеялись, предвидя крупный скандал. Но все быстро закончилось благодаря появлению пухлой брюнетки и стройной блондинки. Эти женщины увели плотного мужчину, а Томас, следуя за ухмыляющимся Оро, вернулся в обеденный зал.
— Она чуть не разодрала мне лицо, — сообщил Оро, садясь за стол. — Ты что, не мог найти хорошенькую незамужнюю сироту?
— Так я и нашел, Оро, а ты все недоволен.
— Девушки из монастыря! О Боже! Уж лучше пусть меня изобьют или пристрелят, чем я стану связываться с монашками или священниками.
— Антония, пошли, — сказал Ройал.
— Но я хочу послушать.
— Полагаю, что ты не раз уже слышала такое.
— Пожалуй, да. — Она оперлась на его руку, и они вышли. — Томас развлекается, а Оро всегда приходится за него отдуваться.
— А иначе не бывает?
— Нет. Оро ходит в салуны и к проституткам. Он думает, что не сумеет соблазнить приличную женщину, как Томас.
— И чем же лучше мужчина, который берет девушек в салуне?
— Он поступает так только потому, что жалеет их, но они не очень-то ценят это. Поэтому ситуация с Патрицией создает ему трудности. Она хочет его, но не соблазняет. Другие женщины тоже хотят его, но он не замечал этого. До Патриции.
— Странно, что близнецы такие разные.
— Во многом они очень похожи. Когда Томас встретит свою женщину, он поведет себя точно так же, как Оро с Патрицией. Он все ей отдаст.
— Или прогонит, если решит, что так будет лучше?
— Возможно.
— Но ты же не можешь судить о нем, как мужчина?
— Хотелось бы. Ты кажешься мне честным и свободным от предрассудков, но даже Мария не уверена, что Оро и Патриции следует быть вместе. Едва ли и ты понимаешь, чем им это грозит.
— Я прекрасно знаю, что будет. Однако многие наши друзья и соседи — здравомыслящие люди, поэтому не обратят на это внимания. Они смирятся с этим.
— Хорошо, что у Патриции большая семья. Ее