– Вы оказались правы, милорд. Мы могли потратить время с большей пользой. Счастливо оставаться, мисс Плам. Спасибо, что вы проявили милосердие и великодушие. – Она надеялась, что женщина поймет ее намек и станет добрее к своим соседям.

– Ты иди, – сказал Джастин. – Я догоню тебя через минуту.

Эвелина немного удивилась, но направилась к выходу. Ей хотелось как можно скорее покинуть это невеселое место. Мисс Плам побежала за ней следом, повторяя:

– У вас в самом деле доброе сердце…

Глядя вслед удаляющимся женщинам, Джастин думал об Эвелине. Как только ее друзья будут в безопасности и она получит положенное ей наследство, больше уже ничто не сможет удержать ее в Англии.

Джастин содрогнулся при этой мысли. Как он мог раньше жить, когда у него не было Эвелины? Он ужасался, вспоминая, какую жизнь он вел раньше – жизнь без любви, бесцветную и тусклую. Он обожал все в этой женщине – ее пленительную улыбку, мелодичный голос, ее жизнелюбие, материнскую заботу о близких, в круг которых она теперь включала и его, Джастина. Но ему было нужно гораздо больше, чем легкомысленное увлечение и ни к чему не обязывающая привязанность. Он хотел, чтобы Эвелина любила его так сильно, что никогда не смогла бы с ним расстаться. Даже если она никогда не пойдет с ним под венец, ему хватило бы, если бы она просто была с ним рядом.

Размышляя о том, почему Эвелина испытывала отвращение к самой мысли о браке, он оглянулся и посмотрел на памятник.

«Даже боги на небесах роняют слезы, оплакивая тебя, любимая. Я буду любить тебя вечно». Джастин провел рукой в перчатке по надписи на надгробии. Чувство непонятной безотчетной тревоги не покидало маркиза. У него появилось впечатление, что он стоит на пороге разгадки. Что ответ на все находится где-то здесь, где-то очень близко…

В этот самый момент Джастин заметил, что через забор за ним наблюдает пара любопытных глаз. Затем он разглядел чумазое лицо и неряшливые белокурые волосы глядевшего на него из соседнего двора маленького мальчишки.

Мальчик восхищенно воскликнул пронзительным голосом:

– Ну и ну! Какие отличные лошадки у тебя, дядя! Отродясь таких не видывал! – Его светлая макушка едва виднелась из-за невысокой ограды.

– А ты, парень, как я погляжу, знаешь толк в лошадях? – спросил Джастин, разглядывая грязную одежду мальчишки и его дырявые ботинки.

– Когда я вырасту большой, я стану кавалерийским офицером, – с гордостью заявил белокурый мальчуган.

– Правда?

– Папа сказал, что купит мне настоящую лошадку. Раз у меня будет свой конь, когда я вырасту большой, как ты, меня примут в кавалерийский полк. Спорим, моя лошадка будет не хуже, чем у тебя. А может, и лучше!

– Наверное, твой отец – военный.

– Да не отец, а мой папа, – простодушно ответил ребенок. Мальчика так и распирало от гордости, когда он сказал: – Сам король похвалил его за храбрость в бою.

Недостающие кусочки головоломки встали на свои места, и внезапно в голове Джастина сложилась полная картина происходящего.

– Полковник Уитон – твой… дедушка?

– Ой, а вы его знаете?

– О, он очень известный человек, – заверил мальчика Джастин. – Все слышали о его смелых подвигах во имя короля и на благо нашей родины.

Голубые глаза мальчика радостно заблестели.

– Вот это да! Умереть не встать!

Стройная женщина с грязными белокурыми волосами и осунувшимся лицом вышла из дома и подошла к мальчику, держа на руках пускающего слюни младенца. Женщина была как две капли воды похожа на своего отца, полковника Уитона.

Джастин понял, что перед ним еще одно недостающее звено в цепи, которую он собирался восстановить.

Поудобнее ухватив младшего ребенка, женщина крикнула старшему мальчику:

– Ли! Перестань докучать этому важному господину. Значит, мальчика зовут Ли!

Джастин не удержался от улыбки, сложив дважды два. Так значит, Уитон произвел на свет внебрачную дочь, поселил ее в доме, в котором провел свое детство. А взамен попросил дочь назвать ее собственного первого ребенка в честь своего бывшего шефа, начальника разведывательной службы. А Джастин всегда считал, что Уитон не обременен никакими узами. Выходит, не такой уж он неуязвимый, как кажется. Этот человек и сам запутался.

– Ах, ну что вы! Он мне совсем не докучает, – поспешил уверить женщину Баркли, замечая, что она смотрит на него с тревогой. Стараясь говорить как можно любезнее он представился: – Я – лорд Баркли. А вас как зовут?

Она опустила глаза.

– Мисс Эдвина Томас, милорд. Пойдем, Ли, оставь этого джентльмена в покое. – Не промолвив больше ни слова, она юркнула в дом. Мальчик побежал за ней.

Джастина слегка покоробило, что такой бойкий и непоседливый мальчик, совсем еще малыш, предоставлен сам себе. И при этом у него есть дед, который скрывает своего внука от всех. Наверное, Уитон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату