своим.
Взгляд Мерека упал на ее прелестную шею. Его невеста ежилась, поскольку язык котенка щекотал ее под ухом. Задрожит ли она, когда его язык пройдется по ней, лаская кожу? Невинное лицо девушки было нежным и тоскующим.
Господи, сделай, чтобы вскоре она так же тосковала по нему! Одного взгляда на Нетту было достаточно, чтобы тело зрелого мужчины, коим был Мерек, ответило. В паху занялся пожар, копье налилось. Никогда ни одна женщина не приводила его в такое возбуждение.
Мерек довольно много времени пренебрегал телесными потребностями до встречи с Неттой. И никогда долго не благоволил девушкам, обществом которых наслаждался. Он всегда был начеку, опасаясь, что симпатия перейдет в любовь. Теперь он не считал правильным иметь дело с другой, поскольку Нетта по закону его жена.
– Ты бы лучше занялся животными, Мерек, а то взорвешься.
Меган старалась подавить улыбку. Когда она кивнула на его выпирающее мужское естество, Meрек понял, что его желание очевидно для всех в комнате. Пробормотав проклятия на гэльском языке, он встал на колени рядом с обеими девушками.
– Митра, твои ребята требуют обед. – Он посадил кошку в пустую корзину, забрал у Нетты самых маленьких и подложил к соскам мамаши.
Когда Мерек отцеплял коготки котенка от ее одежды, он задел грудь Нетты. Его жезл пульсировал от вожделения. Как сладка будет Линетт, когда он возьмет в рот ее сосок! Мерек подавил стон.
Взгляд Нетты скользнул по лицу воина. То, что она увидела, должно быть, поразило ее, поскольку она, переведя дыхание, сама отцепила следующего малыша от туники и сунула ему в руки. Ее лицо вспыхнуло. Мерек видел, как жилка трепещет на ее искусительной шее.
Мерек думал о брачном контракте, и его решение с каждой минутой крепло. Нетта, конечно же, будет сопротивляться, но недолго. Он этого не позволит! Если она откажется произнести клятву перед священником, он заставит ее согласно кивнуть головой. Он не отступится от Кар-Колдуэлла!
Нетта вздрогнула, заметив в его лице… неистовство. Словно вернулся тот день, когда Мерек, рыча, вырвался из леса с мечом, чтобы ее защитить.
Теперь тлеющий огонь горел в глубине его потемневших глаз. Лицо его осунулось, похудело. Нетта задрожала. Всюду, где ее тела касался его пристальный взгляд, жар иссушал ее плоть.
Как он мог вызвать такие странные ощущения одним взглядом? Нетта, опустив глаза, положила в корзину последнего детеныша.
Мерек взял ее за локоть и помог подняться. Она не посмела отстраниться. Ноги не держали ее – должно быть, это усталость после долгой поездки. Да, вот причина странных ощущений!
Как они пересекли обеденный зал и подошли к стоявшему на помосте столу так быстро? Тряхнув головой, чтобы привести мысли в порядок, Нетта увидела, что Мерек наблюдает за ней и его глаза полны радостного удивления.
– Он дважды спросил тебя, Нетта, – ворвался в ее сознание голос Меган, – какой из крошек тебе больше понравился?
– Понравился? Я могу иметь собственного котенка? – Она не могла сдержать ни ликования в голосе, ни тревоги в душе. Неужели Мерек, как и ее отец, получает удовольствие, погубив потом то, что она успеет полюбить?
– Ты, кажется, нежила карлика, но он слабенький, – хрипло сказал Мерек.
– Это беленького с черным пятнышком на носу и на грудке вы назвали карликом? Как вы можете дать прелестному маленькому существу такое отвратительное имя, сэр?
Нетта, уставившись на рот Мерека, кончиком языка облизнула пересохшие губы.
– Да, прелестное маленькое существо. – Мерек, взяв девушку за подбородок, повернул ее лицо к себе. Его теплые губы коснулись ее.
Линетт растерялась. Как он мог догадаться, что ей любопытно, каковы его губы на вкус? Мяукающие комочки снова привлекли ее внимание.
– Я в самом деле могу взять котенка? – Нетта старалась скрыть умоляющие нотки в голосе.
– Да, но он должен остаться с Митрой, пока не окрепнет. Нужно постоянно проверять, чтобы его, пока он сосет, другие малыши не отталкивали. Я держу корзину в кухне, чтобы им было тепло.
– Я сделаю все, что вы велите, и буду заботиться о нем.
Счастливая улыбка разливалась по лицу Линетт. Какое незнакомое чувство! Элиза дернула Нетту за рукав, но не успела та повернуть голову, как вмешался Коннор:
– Полагаю, ты тоже хочешь котика, Элиза? – Вздохнув, он обнял ее за плечи. – Если ты хорошо попросишь, я постараюсь умолить Мерека поделиться драгоценным потомством. Ужасно трудная задача, поскольку во всем, что касается Митры, он крайне эгоистичен.
Элиза тревожно смотрела на него, пытаясь отстраниться. Потом она с умоляющим видом повернулась к Мереку, и Коннор состроил ему гримасу и улыбнулся.
– Совершенно верно, я в этом отношении очень ревнив. – Мерек пристально смотрел на Элизу, потирая подбородок.
Сглотнув, Элиза никак не могла решить: то ли вынырнуть из-под руки Коннора, то ли стоять спокойно. Она выбрала последнее.
– Вы можете упросить его, чтобы он позволил мне взять одного, сэр? – прошептала она Коннору. – Я буду за ним хорошо ухаживать. И никому не позволю его обидеть или утащить. Даже волку! – Элиза воинственно расправила плечи.
– Если ты подаришь мне невинный поцелуй, может, я и уговорю Мерека расстаться с очередным малышом, – вздохнул Коннор.
Меган стукнула его по спине, Коннор покачнулся.
– Прекрати дразнить девушку. Тебе не надо упрашивать моего братца, Элиза. Мерек с удовольствием даст тебе котенка.
– Перестаньте искушать девушек и садитесь, – скомандовал лорд Дуглас. – Пришла Брайанна, а она не сможет задержаться на весь вечер.
Дамрон восседал во главе стола, Брайанна – по правую руку от него, его дед и леди Филлипа – по левую. Рядом расположились несколько женщин, которых Меган представила как вдов рыцарей, убитых во время военных походов. За столом по правой стене зала сидели женатые рыцари с супругами, напротив стоял длинный стол для холостяков и незамужних. Другие места были отданы воинам, защитникам замка. Разнообразие нарядов и причесок озадачило Нетту.
– Длинноволосые воины – это саксонцы, которые приехали с Брайанной, – тихо пояснил Мерек. – А те, что с коротко стриженными волосами, были с Дамроном в Нормандии и вместе с ним вернулись в Шотландию. Конечно, большую часть войска составляют шотландцы.
Дамрон встал и поднял руку, призывая к тишине:
– Элиза Ридли, кузина Брайанны, находится под моей опекой. Как вы знаете, Англия испытывает недостаток в достойных мужчинах, там нет для нее подходящего мужа. Я обещал ее отцу, что проявлю предельную заботу в выборе ей спутника жизни.
– Дамрон, ради Бога, ты же не кобылу на сельской ярмарке продаешь, – упрекнула мужа Брайанна. – Ты думаешь, что никто сам этого понимает?
– Я вовсе не пытаюсь продать девушку! – взорвался Дамрон. – Мои соратники могли не знать, что она не просто гостья, если бы я им не сказал. – Он снова повернулся к присутствующим. – Выходите по одному вперед и называйте свое имя, чтобы я знал, кто заинтересовался.
Дамрон не обращал внимания на Брайанну, которая, вздохнув, развела руками. В комнате возникло столпотворение, мужчины толкали друг друга.
– Прекратить шум! – скомандовал Дамрон. – Стойте тихо, я вызову всех по очереди. – Он подозвал первого мужчину.
– Ой, Нетта, они, похоже, такие, как рассказывали нам друзья Галана, когда мы были маленькие, – прошептала Элиза и застонала. – Может, это они воровали английских девочек и скармливали их волкам!
Огромного роста воин с важным видом подошел к столу. Он был столь же высок, как трое Морганов, волосы у него были длинные и всклокоченные. Черная борода и кустистые брови обрамляли лицо с крупными чертами. Крепкие кулаки упирались в бока. Он пристально оглядел Элизу и плотоядно облизнул губы. Довольное урчание вырвалось из его груди. Схватив посох, который вручил ему Дамрон, он поднял его, потом с грохотом стукнул об пол.
– Вы, саксоночка, лакомый кусочек! Волосы как вороново крыло! – Элиза задохнулась, когда ее черный локон оказался в мясистой лапище. – Глаза подобны вишням, а рот пухлый и сладкий, как самый лучший мед. – Повернувшись, великан, обращаясь к Коннору, взревел: – Ты не пробовал этот десерт, малец?
Казалось, Элиза вот-вот потеряет сознание. Коннор обнял девушку за плечи и притянул к себе.
– Леди Элиза, это дядя Ангус Макларен из Аргайлла. Дядя, не пугай маленькую Мышку. Она думает, что мы варвары, и боится, что попадет в чье-то жаркое. Она слышала в Англии россказни, что мы, шотландцы, дикари, а не воспитанные обычные люди, которых она видит сегодня. – Его губы дергались от смеха.
– Прекратите, вы оба, – пригрозил лорд Дуглас. – Вы совсем запугали нашу гостью. Это так леди Филлипа учила вас обращаться с нежными женщинами?
Когда он вмешался, Элиза отпихнула Коннора и подняла подбородок.
– Я не десерт, сэр! Кто бы ни попытался съесть меня, не сомневаюсь, он отравился бы!
Ждущие своей очереди претенденты на руку Элизы расхохотались, оценив остроумие невесты. Коннор свирепо смотрел на них.
Дамрон вызывал одного воина за другим. Каждый, взяв посох, стучал им об пол, и эхо отдавалось от стен. Потом мужчина называл свое имя, говорил, есть ли у него маленькие дети, нуждающиеся в материнской заботе.
Женихи самой разнообразной внешности представали перед взором разборчивой леди, но очень немногие могли заинтересовать ее. Коннор хмуро посматривал на всех, не выпуская руки Элизы.
Нетта заметила, что его дурное настроение распространяется и на его кузена. Всякий раз, когда Дамрон вызывал