Глава 24
Байрон. Паломничество Чайлд Гарольда. Песнь IV[23]
Сент выхватил из рук конюха поводья Кассиуса, когда на парадном крыльце появился дворецкий.
— Эй ты, старьевщик! — закричал он. — Перестань докучать нашим гостям. Ты что, не знаешь, что вход для слуг с обратной стороны дома?!
Сент оглянулся через плечо в том направлении, куда обращался дворецкий. Никакого старьевщика нигде не наблюдалось. Мельком взглянув в сторону маркиза, дворецкий снова скрылся в доме, с шумом захлопнув дверь.
Изо всех сил стараясь подавить зловещее желание избить Раддика до полусмерти, Сент пустил Кассиуса вдоль улицы. Сразу же за углом, недалеко от Честерфилд-Хилл, он отыскал парнишку, дал ему шиллинг и поручил гнедого жеребца его заботам. Слава Богу, что есть на свете дворецкие.
Пробравшись по подъездной аллее, он направился на задний двор. Когда он подошел к дому, дверь на кухню открылась, и дворецкий провел его внутрь.
Кухонная прислуга, казалось, была что-то уж слишком занята наведением чистоты в столь ранний час, но поскольку это позволяло ему остаться незамеченным, у него не было возражений.
— Спасибо, — пробормотал он, взбираясь вслед за дворецким по узкой черной лестнице.
— Если мистер Раддик увидит вас, боюсь, мне придется отрицать, что я помог вам войти, — в ответ проговорил дворецкий. — Но мисс Раддик, судя по всему, действительно любит вас, а мы любим ее. Она не заслужила такого скверного обращения. Поднимитесь на третий этаж. Ее спальня — четвертая с левой стороны.
Сент кивнул, вихрем взлетая по ступенькам. По крайней мере действия дворецкого подтвердили его собственные подозрения. Эвелина оказалась в таком положении не по своей воле. Коридор был пуст, и Сент направился к двери, которую указал дворецкий. Тихонько постучав, он приложил ухо к твердой древесине.
— Эвелина?
— Убирайся прочь, Виктор! Я не желаю с тобой разговаривать!
— Эвелина Мария, — позвал он тем же тихим голосом. — Это я, Сент.
Он услышал шелест ткани, приблизившийся к двери.
— Сент? Что ты тут делаешь?
— В двери нет ключа, — прошептал он в ответ. — Не знаешь, где он может быть?
— Я заперлась изнутри. Уходи, Сент. Сейчас же. Ты только усложнишь положение.
Сент шумно подергал ручку двери:
— Открой дверь, Эвелина. Мне нужно поговорить с тобой.
— Нн… нет.
— Я выломаю дверь, и тогда все узнают, что я здесь. Открой, пока никто меня не увидел.
На мгновение он подумал, что она не уступит, но затем замок щелкнул и дверь открылась. Он проскользнул в спальню и тихо запер за собой дверь.
Эвелина смотрела, как он выпрямился, повернувшись к ней лицом. Всю эту долгую бессонную ночь она мечтала снова его увидеть. Теперь, когда он был здесь, она не могла себе представить, что он может сделать, чтобы помочь ей.
— Тебе не следовало приходить сюда, — сказала она, стараясь придать твердость своему голосу. — Если Виктор узнает, он немедленно отправит меня в Западный Суссекс.
Маркиз смотрел на нее короткое мгновение, затем подошел ближе. Обхватив ее лицо ладонями, он наклонился и поцеловал ее так осторожно, так нежно, что ей захотелось заплакать.
— Твой драгоценный братец вышвырнул меня из дома несколько минут назад, — прошептал он, снова целуя ее так, словно они не виделись уже долгие годы, — так что я сомневаюсь, что он рассчитывает найти меня где-нибудь поблизости.
— Тогда как ты…
— Виктору никогда не удастся быть столь же искушенным в интригах, как я, даже если он очень постарается. Расскажи мне, что случилось.
Она вынуждена была согласиться с ним: никто не мог сравниться с Сент-Обином в различных уловках. Ей хотелось броситься в его объятия, рассказать обо всех своих неприятностях и позволить ему все уладить. Однако ничего уже нельзя было исправить.
— Виктор узнал о моей деятельности в приюте и кое-что о нас с тобой и решил, что с него хватит. Кларенс Алвингтон согласился жениться на мне, в особенности за очень щедрое приданое, а лорд Алвингтон согласился передать голоса своего округа Виктору.
Сент с жестким застывшим выражением лица расхаживал из угла в угол.
— Значит, дело сделано. Подписано и скреплено печатью, и ты продана. Они спросили тебя, Эвелина? Кто-нибудь спросил, чего ты хочешь?
— Конечно же, нет. Но я вышла за рамки благопристойности. Я знала, что может случиться.
— Значит, ты смирилась с этим?
Эвелина прерывисто вздохнула.
— Лучше бы ты не приходил сюда, Майкл. Конечно же, я не хочу выходить замуж за этого идиота. Но что еще я могу сделать?
— Бежать отсюда. Со мной. Прямо сейчас. О Боже, ей так хотелось это услышать!
— А как насчет моей семьи?
— Они тебя продали. Тебе не стоит беспокоиться о них.
— Но, Сент, они — моя семья. Я так старалась разрешить эти противоречия. Если я погублю карьеру Виктора, о чем это будет говорить?
Он прищурил глаза.
— О том, что вы квиты.
— Но я не приемлю такую философию.
Она провела пальцами по его лацкану, не в силах противиться желанию прикоснуться к нему.
Он захватил ее руку, прижав ладонь к своей груди.
— Я не позволю тебе выйти замуж за Кларенса Алвингтона, — сказал он тихим мрачным голосом, которого она никогда не слышала прежде. — Вот моя философия.
Сердце под ее пальцами билось сильно и часто.
— Поверь мне, если есть способ избежать этой неприятности, я им воспользуюсь. Но я не хочу опозорить свою семью. Мой отец очень гордился тем, кто он есть. И я тоже этим горжусь. И как бы я ни хотела ненавидеть его, Виктор все-таки неплохой человек, хотя и во многом заблуждается.
— А что в таком случае будет с твоими подопечными детьми? Оставишь их на меня?
— Ты поступишь с ними правильно, Сент. — Слеза скатилась по ее щеке, впервые с тех пор, как все разлетелось на куски. — Я знаю, у тебя доброе сердце.
Он отпустил ее так резко, что она пошатнулась.
— У меня нет сердца, Эвелина. Вот почему мне… нужна… ты. Бежим вместе со мной прямо сейчас. Я куплю тебе все, что ты захочешь, отвезу, куда только пожелаешь. Мы откроем приюты для сирот по всей Европе, если захочешь. Только будь со мной.
Она слышала отчаяние в его голосе и боль.
— Майкл, я не могу, — прошептала она. — Пожалуйста, пойми меня.
Сент отвернулся к окну на какое-то время. Мускулы на его спине так напряглись, что ей было видно, как он дрожит.
— Я понимаю, — наконец сказал он. — Виктор получает свое место в парламенте, о детях позаботятся, а ты станешь влачить жалкое существование.
— Это не…
Он повернулся ней лицом:
— Я позабочусь о первых двух, но я никогда, никогда не допущу последнего.